"de simon" - Translation from French to Arabic

    • سيمون
        
    • سايمون
        
    • وسيمون
        
    Yaeger et moi avons ressorti le dossier classé du meurtre de Simon Holt, le mari de notre croupière de blackjack. Open Subtitles ياجر و انا قمنا بسحب ملف القضية الخاص بمقتل سيمون هولت, زوج موزعة اوراق لعبة البلاكجاك
    Une célèbre analyste a déjà envoyé une note aux investisseurs qu'à son avis la nouvelle société de Simon Elder pourrait rencontrer Open Subtitles بدايه واحده للبحث المحلل.. يملك بالفعل نشرات مذكره للمستثمرين وقالت إنها تعتقد أن سيمون الدر قد يواجه
    Je transmets à tous les salutations les plus chaleureuses du peuple de Simon Bolivar, le peuple du Venezuela. UN وباســم شعب سيمون بوليفار، شعب فنزويلا أتقدم منكم بالتحيات الحارة.
    Un parent d'élève a porté plainte contre le chauffeur de Simon pour harcèlement sexuel. Open Subtitles احد اولياء الامور قد وجه تهمة الى سائق سايمون للتحرش الجنسي
    J'ai trouvé un long cheveu blond sur l'écharpe de Simon. Open Subtitles لقد عثرت على خصلة شعر شقراء طويلة على وشاح سايمون
    Cette initiative est empreinte de l'esprit de Franklin Roosevelt et de Simon Bolívar. UN إن هذا يتمشى مع روح فرانكلن روزفلت وسيمون بوليفار.
    Elle salue la volonté de Simon William M'Viboudoulou d'aider à préparer ces réunions et à en assurer le succès. UN ويرحب المنتدى باستعداد سيمون وليم مفيبودولو للمساعدة في إعداد وإنجاح استضافة هذه الاجتماعات.
    Cet arbre a failli arracher le joli minois de Simon. Open Subtitles تلك الشجرة كادت ان تمزق وجه "سيمون" الجميل
    En plus de se moquer de Simon parce qu'il est handicapé ils mentaient également. Open Subtitles ‎لم يكونوا فقط ‏‎ ‎يهزئون من سيمون لكونه معاق ‎لكن كذلك يكذبون
    Le petit problème de Simon peut attendre. J'ai un plan génial. Open Subtitles مشكلة سيمون صغيرة يمكن الانتظار لدي خطة كبيرة
    On s'égare. On parle de Simon. Open Subtitles نحن نخرج عن مسارها هنا أعتقد اننا نحتاج حقا إلى التركيز على سيمون
    Je n'ai aucune nouvelle de Simon depuis hier, Clary. Open Subtitles لم أسمع أي شيء من سيمون منذ يوم أمس، كلاري
    Mon fils est l'héritier au trone et l'ADN de Simon le prouvera. Open Subtitles ابني هو الوريث الشرعي للعرش وسوف الحمض النووي سيمون اثبات ذلك.
    Toutes les fenêtres et les portes sur la remorque de Simon sont complètement câblés. Open Subtitles جميع النوافذ و الأبواب, فى مقطورة "سيمون" موصولة بالأسلاك. انها مفخخة.
    Tout ce que la main ou la bouche de Simon ait pu toucher. Open Subtitles أي شيء الشفاه سيمون أو اليدين قد لقد لمست.
    'les parents de Simon Lynch,'et celle de Dean Crandell, mon collègue et ami...' Open Subtitles والدى سيمون لينش وعن موت ديان كرانديل زميلي وصديقه
    Puis demain, reviens, parle-lui de Simon, divorce, plans, n'importe quoi. Open Subtitles ثم فى الغد ، عودي ثانياً ودعيها تتحدث عن سايمون الطلاق ، الخطط ، اى شيء
    C'est le ville de Simon, et si tu parles d'amis, tu pourrais faire beaucoup mieux. Open Subtitles انها مدينة سايمون وإذا كنتِ تتحدثين عن الأصدقاء بإمكانك القيام افضل من ذلك
    Kate est tombée enceinte de l'enfant de Simon et comme il a merdé avec elle, elle a dû avorter. Open Subtitles كايت كانت حامل بطفل من سايمون ولأنه كان يعبث بها كثيراً قامت بالإجهاض
    Ça a quelque chose à voir avec le graffiti sur le casier de Simon ? Open Subtitles هل له أي علاقة بالعبارات العنصرية على خزانة سايمون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more