Yaeger et moi avons ressorti le dossier classé du meurtre de Simon Holt, le mari de notre croupière de blackjack. | Open Subtitles | ياجر و انا قمنا بسحب ملف القضية الخاص بمقتل سيمون هولت, زوج موزعة اوراق لعبة البلاكجاك |
Une célèbre analyste a déjà envoyé une note aux investisseurs qu'à son avis la nouvelle société de Simon Elder pourrait rencontrer | Open Subtitles | بدايه واحده للبحث المحلل.. يملك بالفعل نشرات مذكره للمستثمرين وقالت إنها تعتقد أن سيمون الدر قد يواجه |
Je transmets à tous les salutations les plus chaleureuses du peuple de Simon Bolivar, le peuple du Venezuela. | UN | وباســم شعب سيمون بوليفار، شعب فنزويلا أتقدم منكم بالتحيات الحارة. |
Un parent d'élève a porté plainte contre le chauffeur de Simon pour harcèlement sexuel. | Open Subtitles | احد اولياء الامور قد وجه تهمة الى سائق سايمون للتحرش الجنسي |
J'ai trouvé un long cheveu blond sur l'écharpe de Simon. | Open Subtitles | لقد عثرت على خصلة شعر شقراء طويلة على وشاح سايمون |
Cette initiative est empreinte de l'esprit de Franklin Roosevelt et de Simon Bolívar. | UN | إن هذا يتمشى مع روح فرانكلن روزفلت وسيمون بوليفار. |
Elle salue la volonté de Simon William M'Viboudoulou d'aider à préparer ces réunions et à en assurer le succès. | UN | ويرحب المنتدى باستعداد سيمون وليم مفيبودولو للمساعدة في إعداد وإنجاح استضافة هذه الاجتماعات. |
Cet arbre a failli arracher le joli minois de Simon. | Open Subtitles | تلك الشجرة كادت ان تمزق وجه "سيمون" الجميل |
En plus de se moquer de Simon parce qu'il est handicapé ils mentaient également. | Open Subtitles | لم يكونوا فقط يهزئون من سيمون لكونه معاق لكن كذلك يكذبون |
Le petit problème de Simon peut attendre. J'ai un plan génial. | Open Subtitles | مشكلة سيمون صغيرة يمكن الانتظار لدي خطة كبيرة |
On s'égare. On parle de Simon. | Open Subtitles | نحن نخرج عن مسارها هنا أعتقد اننا نحتاج حقا إلى التركيز على سيمون |
Je n'ai aucune nouvelle de Simon depuis hier, Clary. | Open Subtitles | لم أسمع أي شيء من سيمون منذ يوم أمس، كلاري |
Mon fils est l'héritier au trone et l'ADN de Simon le prouvera. | Open Subtitles | ابني هو الوريث الشرعي للعرش وسوف الحمض النووي سيمون اثبات ذلك. |
Toutes les fenêtres et les portes sur la remorque de Simon sont complètement câblés. | Open Subtitles | جميع النوافذ و الأبواب, فى مقطورة "سيمون" موصولة بالأسلاك. انها مفخخة. |
Tout ce que la main ou la bouche de Simon ait pu toucher. | Open Subtitles | أي شيء الشفاه سيمون أو اليدين قد لقد لمست. |
'les parents de Simon Lynch,'et celle de Dean Crandell, mon collègue et ami...' | Open Subtitles | والدى سيمون لينش وعن موت ديان كرانديل زميلي وصديقه |
Puis demain, reviens, parle-lui de Simon, divorce, plans, n'importe quoi. | Open Subtitles | ثم فى الغد ، عودي ثانياً ودعيها تتحدث عن سايمون الطلاق ، الخطط ، اى شيء |
C'est le ville de Simon, et si tu parles d'amis, tu pourrais faire beaucoup mieux. | Open Subtitles | انها مدينة سايمون وإذا كنتِ تتحدثين عن الأصدقاء بإمكانك القيام افضل من ذلك |
Kate est tombée enceinte de l'enfant de Simon et comme il a merdé avec elle, elle a dû avorter. | Open Subtitles | كايت كانت حامل بطفل من سايمون ولأنه كان يعبث بها كثيراً قامت بالإجهاض |
Ça a quelque chose à voir avec le graffiti sur le casier de Simon ? | Open Subtitles | هل له أي علاقة بالعبارات العنصرية على خزانة سايمون ؟ |