"de sinoe" - Translation from French to Arabic

    • سينو
        
    • سينوي
        
    • وسينو
        
    • سينويه
        
    21 visites ont été effectuées dans 5 autres établissements, dans les comtés de Sinoe, River Gee, Grand Kru, Grand Cape Mount et Bomi. UN إجراء 21 زيارة إلى 5 مرافق إضافية في أقضية سينو وريفر غي وغراند كرو وغراند كيب ماونت وبومي
    Le parti au pouvoir a également remporté l'élection partielle du comté de Sinoe. UN وفاز الحزب الحاكم أيضاً بالانتخابات الفرعية في مقاطعة سينو.
    La saisie par le Gouvernement de la plantation de caoutchouc de Sinoe a été retardée à cause du piètre état dans lequel se trouvent les routes dans le comté. UN وقد تأخرت استعادة ملكية مزرعة سينو للمطاط بسبب رداءة الطرقات في مقاطعة سينو.
    Il faut également installer un bureau dans la zone d'extraction de Sinoe. UN وينبغي لهذه الخطوة أن تشمل إنشاء مكتب في منطقة المناجم سينوي.
    L'équipe de gestion intérimaire de la plantation de Sinoe n'arrive toujours pas à être efficace et les récents progrès accomplis sur la voie de la normalisation de la situation pourraient être réduits à néant. UN وما زال تشغيل فريق إدارة مؤقت فعال في مزرعة سينوي للمطاط يمثل تحديا، وهناك مخاطر تتمثل في أن المكاسب التي تحققت حديثا من أجل إعادة الحالة هناك إلى طبيعتها قد تتبدد.
    Depuis près de trois ans, les plantations d'hévéas de Guthrie et de Sinoe sont occupées par d'anciens combattants. UN وظل مقاتلون سابقون يحتلون مزرعة غوثري للمطاط لمدة قاربت الثلاث سنوات، على غرار مزرعة سينو للمطاط.
    Kia Farley continue à exercer son influence dans l'enceinte de la plantation de caoutchouc de Sinoe avec l'aide d'anciens combattants qui lui sont restés fidèles. UN ومازال كيا فارلي يمارس نفوذه داخل مزرعة سينو للمطاط باستخدام المحاربين السابقين الموالين له منذ أيام الحرب.
    Des enquêtes sur la prompte remise en liberté de ces individus laissent soupçonner l'intervention de politiciens hauts placés qui auraient des intérêts dans la plantation d'hévéas de Sinoe. UN وتشير التحقيقات التي أجريت بشأن سرعة إطلاق سراح غارتيه وسيغيورإلى ظروف مشبوهة تورط فيها سياسيون يشغلون وظائف عليا لهم مصالح متأصلة في مزرعة سينو للمطاط.
    Mission conjointe à la plantation de caoutchouc de Sinoe a été organisée. UN نُظمت بعثة مشتركة إلى مزرعة سينو للمطاط
    Plusieurs sociétés d'exploitation du bois ont mis fin à leurs activités dans le comté de Sinoe en raison des combats, tandis que les navires ont été détournés du port de Greenville vers le port de Monrovia. UN وقـد قامت عدة شركات من شركات قطع الأخشاب بإنهاء عملياتها في مقاطعة سينو نتيجة للقتال، وتم تحويل السفن من ميناء غرينفيل إلى ميناء مونروفيا.
    Par exemple, le Directeur du parc national de Sinoe a confirmé que 45 gardiens travaillant dans le parc national n'avaient pas été payés au cours des trois ou six derniers mois. UN فعلى سبيل المثال أكد رئيس حراس منتجع سينو الوطني أن 45 من العمال في هذا المنتجع لم يتلقوا أجورهم طيلة الأشهر الستة الماضية.
    En outre, la construction et la rénovation des postes de police à Sinje (comté de Grand Cape Mount), à Morweh et Neuzen (comté de River Cess) et à AFC-Khan Town (comté de Sinoe) sont en cours. UN وإضافة إلى ذلك لا يزال العمل جاريا في إعادة بناء أقسام الشرطة وإصلاحها في سينجي في مقاطعة غراند كيب ماونت، ومورويه ونيوزين في مقاطعة ريفر سيس وبلدة أيه أف سي خان في مقاطعة سينو.
    L'ancien commandant du Front patriotique national MacDonald Tarpeh contrôle les opérations à la mine de diamant de la Butaw Oil Palm Corporation de Sinoe de triste réputation. UN ويسيطر القائد السابق للجبهة الوطنية القومية الليبرية ماكدونالد تاربيه على عمليات منجم الماس الشهير المنسوب إلى شركة Butaw Oil Palm Corporation في سينو.
    Selon des informations fiables communiquées au Groupe, M. Garteh se trouve actuellement en Côte d'Ivoire en compagnie d'une vingtaine d'anciens combattants venus de la plantation d'hévéas de Sinoe. UN ولدى الفريق تقارير موثوق بها تفيد بأن غارتيه انتقل الآن إلى كوت ديفوار برفقة مجموعة تتألف من حوالي 20 محاربا سابقا من مزرعة سينو للمطاط.
    Si la situation en matière de sécurité dans les comtés de Bomi, de Grand Cape Mount et de Margibi a été jugée relativement acceptable, les comtés de Sinoe et de Lofa ont été considérés comme des zones relativement dangereuses. UN وفيمـا تبيــن مــن التقييــم أن الحالــة الأمنية فــي مقاطعات بومي وغراند كاب ماونت ومارغيبي إيجابية إلى حد ما؛ فقد صُنف كل من مقاطعتي سينو ولوفا كمنطقة شديدة المخاطر نسبيا.
    Des affrontements entre les mineurs et les autochtones auraient eu lieu près du village de Saygbaken (comté de Sinoe). UN وقد وردت تقارير مؤخراً عن وقوع مشاجرات بين عمال مناجم ومواطنين محليين بالقرب من قرية سايغباكن بمقاطعة سينوي.
    À la connaissance du Groupe d'experts, il n'est pas prévu de construire un bureau dans le comté de Sinoe, où il existe également des activités d'extraction du diamant. UN والفريق ليس على علم بأي خطة لبناء مكتب في مقاطعة سينوي حيث يتم تعدين الماس أيضاً.
    Toutefois, il n'est pas encore prévu d'ouvrir un bureau dans le comté de Sinoe, où l'on a aussi signalé une exploitation illégale. UN إلا أنه لم توضع الخطط بعد لإنشاء مكتب في مقاطعة سينوي حيث أفيد بمزاولة أعمال تعدين غير مشروعة.
    Une < < ruée vers le diamant > > artisanale dans le comté de Sinoe a essentiellement fait long feu. UN وتلاشى إلى حد كبير الاندفاع إلى التنقيب عن الماس بالطرق التقليدية في مقاطعة سينوي.
    A obtenu le plus faible nombre de voix pour le siège de sénateur du comté de Sinoe UN حصلت على الترتيب الأخير في انتخابات مجلس الشيوخ لمقاطعة سينوي مقاطعة سينوي
    L'exploitation à petite ou à moyenne échelle de mines de diamant et de mines d'or, la plupart du temps illicite, a considérablement augmenté, en particulier dans les comtés de Lofa, de Nimba et de Sinoe. UN 137 - وتزايدت بصورة كبيرة أنشطة التعدين على نطاق صغير ومتوسط في مجالي استخراج وتعدين الماس والذهب، خاصة في مقاطعات لوفا ونيمبا وسينو.
    Les activités d'exploitation artisanale du diamant se développent dans plusieurs zones telles que le district de Sanquin (comté de Sinoe), entraînant des risques en matière de sécurité et de santé publique, et l'extraction minière non réglementée cause de graves dommages à l'environnement. UN وقد بدأت أنشطة استخراج الماس بالوسائل التقليدية تتزايد في مناطق عدة مثل مقاطعة سانكوين بقضاء سينويه بما يستتبعه ذلك من أخطار على الأمن والصحة العامة، في حين تسبب أنشطة التعدين غير المحكومة بأي ضوابط ضررا بيئيا شديدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more