"de six de" - Translation from French to Arabic

    • ستة من
        
    • ست من
        
    21. Le HautCommissariat a secondé le Groupe de travail intergouvernemental au cours de six de ses sessions. UN 21- قدمت المفوضية دعماً للفريق العامل الحكومي الدولي في ستة من اجتماعاته.
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges devant devenir vacants au Comité des contributions du fait de l'expiration du mandat de six de ses membres le 31 décembre 2010 (A/65/102/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة لانتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (A/65/102/Rev.1)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendront vacants au Comité des contributions le 31 décembre 2011 en raison de l'expiration du mandat de six de ses membres (A/66/102); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة لانتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/66/102)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendront vacants au Comité des contributions du fait de l'expiration, le 31 décembre 2012, du mandat de six de ses membres (A/67/102/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة لانتهاء فترة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012 (A/67/102/Rev.1)؛
    On trouvera dans la figure 7 ci-après des informations détaillées sur les activités de six de ces compagnies et de l'Escadre aérienne. UN وترد أدناه تفاصيل أنشطة ست من هذه الشركات إضافة إلى الجناح الجوي للشرطة في الشكل 7.
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité des contributions du fait de l'expiration du mandat de six de ses membres le 31 décembre 2006 (A/61/102/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 (A/61/102/Rev.1)؛
    En outre, la mise à jour du Programme d'évaluation des ressources forestières mondiales lancée en 2005 par la FAO est structurée autour de six de ces sept éléments thématiques, ce qui contribue à uniformiser les méthodes employées pour dresser un tableau mondial complet des progrès réalisés dans le domaine de la gestion durable des forêts. UN وإضافة إلى ذلك، تجري هيكلة عملية استكمال تقييم الموارد الحرجية لعام 2005، التي تضطلع بها منظمة الأغذية والزراعة، حول ستة من العناصر المواضيعية السبعة لعملية المعايير والمؤشرات، مما يسهم على نحو متناسق في توفير بيانات للاستعراض العالمي للتقدم المحقق نحو الإدارة المستدامة للغابات.
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité des contributions du fait de l'expiration du mandat de six de ses membres le 31 décembre 2004 (A/59/102); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/102)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité des contributions du fait de l'expiration du mandat de six de ses membres le 31 décembre 2005 (A/60/102); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (A/60/102)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges devenus vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires du fait de l'expiration du mandat de six de ses membres le 31 décembre 2013 (A/68/101/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشـأن الشواغر التي ستنشـأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية نتيجة لانتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/68/101/Rev.1)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité des contributions du fait de l'expiration du mandat de six de ses membres le 31 décembre 2013 (A/68/102/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام عن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاستثمارات نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/68/102/Rev.1)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendront vacants au Comité des placements le 31 décembre 2014 en raison de l'expiration du mandat de six de ses membres (A/69/103); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر في عضوية لجنة الاستثمارات التي يمكن أن تحدث نتيجة لانتهاء فترة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 (A/69/103)؛
    Outre les décisions de financement énumérées ci-dessus, le Conseil a approuvé, aux réunions qu'il a tenues durant la période considérée, sept idées de projet d'un montant totalisant 40,6 millions de dollars et des dons à allouer pour la formulation de six de ces projets, soumis par des entités nationales chargées de la mise en œuvre, pour un montant total de 179 100 dollars. UN ٢٢- وإضافة إلى قرارات التمويل المذكورة أعلاه، أقر المجلس سبع ورقات أولية لمشاريع يبلغ مجموع تمويلها 40.6 مليون دولار وذلك في اجتماعاته خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ووافق على تقديم منح قدرها 100 179 دولار لدعم صياغة ستة من تلك المشاريع قدمتها كيانات وطنية مشرفة على التنفيذ.
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges du Comité des contributions qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de six de ses membres le 31 décembre 2008 (A/63/102); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (A/63/102)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires du fait de l'expiration du mandat de six de ses membres le 31 décembre 2004 (A/59/101); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشـأن الشواغر التي ستنشـأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية نتيجة لانتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/101)؛
    7. La crise institutionnelle s'est manifestée aussi au sein du Conseil électoral provisoire (CEP) qui a continué de fonctionner malgré sa capacité très réduite du fait de la démission de six de ses neuf membres en novembre 1997 et le décès d'un autre membre en avril 1998. UN ٧ - كما تجلت اﻷزمة المؤسسية في المجلس الانتخابي المؤقت المثير للجدل الذي واصل عمله بقدرة مخفضة عقب استقالة ستة من أعضائه التسعة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ ووفاة أحد اﻷعضاء الثلاثة الباقين في نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    À sa 20e séance, le 3 novembre 2000, la Cinquième Commission était saisie de notes du Secrétaire général (A/55/102 et Add.2) concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité des contributions du fait de l'expiration du mandat de six de ses membres, le 31 décembre 2000, et de la démission de M. Neil Francis (Australie). UN 2 - وكان معروضا أمام اللجنة الخامسة، في جلستها 20 المعقودة في 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000، مذكرتان من الأمين العام A/55/102) و (Add.2 بشأن الشواغر التي ستحدث في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة انتهاء فترة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، ونتيجة لاستقالة نيل فرانسيس (استراليا).
    1. À sa 24e séance, le 8 novembre 1996, la Cinquième Commission a examiné une note du Secrétaire général (A/51/102) concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité des contributions lorsque le mandat de six de ses membres viendra à expiration le 31 décembre 1996. UN ١ - في الجلسة ٢٤ المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، نظرت اللجنة الخامسة في مذكرة من اﻷمين العام (A/51/102) بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    f) du 9 au 23 mars 1996 : A Bwito des combattants hutu, prétextant la disparition de six de leurs membres, menacèrent Tutsis et Nandes avant d'attaquer la localité de Bishusha puis, plus tard, de se diriger vers Mashango dont le chef fut capturé et dépecé avant que son cadavre ne soit soumis à des actes d'anthropophagie. UN )و( ٩ إلى ٣٢ آذار/مارس ٦٩٩١: في بويتو، ادعى مقاتلون هوتو بأن ستة من أعضائهم قد اختفوا، وهددوا التوتسي والنوندي ثم هاجموا قرية بيشوشا، واتجهوا في وقت لاحق إلى ماشانغو واعتقلوا رئيس القرية وقتلوه، ثم أخضعت جثته ﻷفعال أكل اللحم البشري.
    Le mandat de six de ces missions doit être prorogé avant la fin de 2002, celui des six autres au début de 2003. UN وسيحل موعد تحديد ست من هذه البعثات الاثني عشر قبل نهاية عام 2002، بينما يحل موعد تجديد البعثات السـت الباقية في أوائل 2003.
    La création de six de ces postes était déjà proposée dans le budget 2006/07 du compte d'appui (voir A/60/727, par. 285 à 300), mais l'Assemblée générale a reporté sa décision en attendant de connaître les résultats de l'étude interne du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. UN وقد اقترحت ست من هذه الوظائف أيضا في ميزانية حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (انظر A/60/727، الفقرات 285-300). غير أن الجمعية العامة أرجأت قرارها بهذا الشأن ريثما يتم الاستعراض الخارجي لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more