"de sociétés koweïtiennes" - Translation from French to Arabic

    • الشركات الكويتية
        
    • في شركات كويتية
        
    • من شركات كويتية
        
    • تكبدتها شركات كويتية
        
    • في كيانات اعتبارية كويتية
        
    Nombre de réclamations de sociétés koweïtiennes pour lesquelles une indemnité est recommandée UN عـــدد مطالبات الشركات الكويتية الموصـــى بدفع تعويض بشأنها
    Nombre de réclamations de sociétés koweïtiennes pour lesquelles il n'est pas recommandé d'indemnité UN عدد مطالبات الشركات الكويتية غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Nombre de réclamations de sociétés koweïtiennes pour lesquelles une indemnité est recommandée UN عدد مطالبات الشركات الكويتية الموصى بدفع تعويض بشأنها
    A. Réclamations présentées par les actionnaires de sociétés koweïtiennes UN ألف - المطالبات المقدمة من مساهمين في شركات كويتية
    Les questions de vérification et d'évaluation ou les points de droit nouveaux soulevés par l'examen, la vérification et l'évaluation des réclamations indépendantes en tant que réclamations émanant de sociétés koweïtiennes sont examinés aux paragraphes 34 à 81 du rapport sur la vingttroisième tranche (A) et dans la suite du présent document. UN وفي الحالات التي تثير فيها عملية استعراض المطالبات المستقلة والتحقق منها وتقييمها بوصفها مطالبات مقدمة من شركات كويتية قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم إضافية، فإن هذه القضايا الجديدة تناقش في الفقرات 34 إلى 81 من تقرير الدفعة الثالثة والعشرين (ألف) وفي نص هذا التقرير.
    Sur ce montant, USD 5 394 975,78 correspondent à des pertes commerciales ou industrielles de sociétés koweïtiennes, qui seront dissociées de la catégorie < < D > > et transférées à la catégorie < < E4 > > conformément à la décision 123 du Conseil d'administration. UN وهو يتضمن مبلغاً قدره 975.78 394 5 دولاراً عن خسائر تجارية تكبدتها شركات كويتية سيجري فصلها عن المطالبات المدرجة في الفئة " دال " وإحالتها إلى أفرقة المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " لاستعراضها عملاً بمقرر مجلس الإدارة رقم 123.
    En attendant les résultats de ces recherches, le Comité a décidé de différer toute décision sur huit réclamations de la deuxième partie de la huitième tranche présentées par des actionnaires non koweïtiens de sociétés koweïtiennes lorsque ces réclamations risquaient d'en recouper d'autres ou qu'il pouvait s'agir de réclamations indépendantes. UN وفي انتظار نتائج الاستقصاء، قرر الفريق إرجاء ثماني مطالبات من الدفعة الثامنة مقدمة من حملة أسهم غير كويتيين في كيانات اعتبارية كويتية إذ يحتمل أن تكون قُدِّمت مطالبات متداخلة معها أو قائمة بذاتها.
    Nombre de réclamations de sociétés koweïtiennes pour lesquelles il n'est pas recommandé d'indemnité UN عدد مطالبات الشركات الكويتية غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Nombre de réclamations de sociétés koweïtiennes pour lesquelles une indemnité est recommandée UN عدد مطالبات الشركات الكويتية غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    de sociétés koweïtiennes pour lesquelles il n'est pas recommandé d'indemnité Montant réclamé UN عدد مطالبات الشركات الكويتية الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Nombre de réclamations de sociétés koweïtiennes pour lesquelles une indemnité est recommandée UN عدد مطالبات الشركات الكويتية غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    de sociétés koweïtiennes pour lesquelles il n'est pas recommandé d'indemnité Montant réclamé UN عدد مطالبات الشركات الكويتية الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Nombre de réclamations de sociétés koweïtiennes pour lesquelles une indemnité est recommandée UN عدد مطالبات الشركات الكويتية الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Nombre de réclamations de sociétés koweïtiennes pour lesquelles il n'est pas recommandé d'indemnité UN عدد مطالبات الشركات الكويتية غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    En examinant les réponses adressées par les requérants de la catégorie < < D > > en application de l'article 34 des Règles, le Comité < < D2 > > s'est rendu compte que certains d'entre eux faisaient état, en leur qualité d'actionnaires de sociétés koweïtiennes, de pertes subies par lesdites sociétés. UN وأدرك الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " دال-2 " أثناء استعراضه للردود المقدمة من المطالِبين من الفئة " دال " عملاً بالمادة 34 من " القواعد " أن هناك مجموعة من المطالِبين من " الفئة دال " الذين أكّدوا تكبُّد خسائر تجارية بصفتهم مساهمين في شركات كويتية.
    54. À la suite de ces recherches, le Comité a constaté que la tranche contenait 37 réclamations déposées par les actionnaires non koweïtiens de sociétés koweïtiennes pour les pertes subies par cellesci. UN 54- واستنتج الفريق من هذا التحقيق أن الدفعة تتضمن 37 مطالبة مقدمة من مساهمين غير كويتيين في شركات كويتية بشأن خسائر تكبدتها هذه الكيانات.
    115. Dans sa décision 123, le Conseil d'administration, ayant constaté que des réclamations indépendantes étaient classées à tort dans les catégories < < C > > ou < < D > > , a demandé à la Commission de les recenser et de les transférer aux Comités < < E4 > > pour examen en tant que réclamations émanant de sociétés koweïtiennes. UN 115- قرر مجلس الإدارة في مقرره 123 أن المطالبات المستقلة لا تقدم بشكل صحيح ضمن الفئة " جيم " أو الفئة " دال " وأوعز إلى الأمانة بتحديد هذه المطالبات وإحالتها إلى أفرقة المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال-4 " لاستعراضها بصفتها مطالبات مقدمة من شركات كويتية.
    97. Dans sa décision 123, le Conseil d'administration, ayant constaté que des réclamations indépendantes étaient classées à tort dans les catégories < < C > > ou < < D > > , a demandé à la Commission de les recenser et de les transférer aux Comités < < E4 > > pour examen en tant que réclamations émanant de sociétés koweïtiennes. UN 97- قرر مجلس الإدارة في مقرره 123 أن المطالبات المستقلة لا تقدم بشكل صحيح ضمن الفئتين " جيم " أو " دال " وأوعز إلى اللجنة بتحديد هذه المطالبات وإحالتها على أفرقة المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال-4 " لاستعراضها بصفتها مطالبات مقدمة من شركات كويتية.
    a Y compris un montant de USD 5 394 975,78 correspondant à des pertes commerciales ou industrielles de sociétés koweïtiennes, qui seront dissociées de la tranche et transférées aux comités < < E4 > > pour examen conformément à la décision 123 du Conseil d'administration. UN (أ) يتضمن هذا المبلغ الإجمالي المطالب به مبلغاً قدره 975.78 394 5 دولاراً عن خسائر تجارية تكبدتها شركات كويتية ستفصل وتحال إلى أفرقة المفوضين المعنية بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " لاستعراضها عملاً بمقرر مجلس الإدارة رقم 123.
    Dans leur majorité, ces réclamations ont ensuite été à nouveau reclassées pour être traitées soit par le Comité < < E2 > > , en tant que réclamations pour les pertes de sociétés non koweïtiennes, soit par les Comités < < E4 > > , en tant que réclamations pour les pertes de sociétés koweïtiennes conformément à la décision 123 du Conseil d'administration. UN وقد أحيلت أغلبية هذه المطالبات لاحقاً إما على الفريق المعني بالفئة " هاء-2 " ، بصفتها خسائر تكبدتها شركات غير كويتية، وإما على الأفرقة المعنية بالفئة " هاء-4 " ، بصفتها خسائر تكبدتها شركات كويتية عملاً بمقرر مجلس الإدارة 123، وكل هذه الأفرقة تولت تجهيز المطالبات المعنية.
    En attendant les résultats de cette étude et les instructions du Conseil d'administration, le Comité a décidé de différer la prise de décision sur trois réclamations de la huitième tranche présentées par des actionnaires jordaniens de sociétés koweïtiennes à responsabilité limitée dans les cas où il y avait risque de chevauchement avec une réclamation " E4 " . UN وفي انتظار نتائج الاستقصاء وتلقي توجيهات من مجلس الإدارة، قرر الفريق إرجاء ثلاث مطالبات من الدفعة الثامنة مقدمة من حملة أسهم أردنيين في كيانات اعتبارية كويتية ذات مسؤولية محدودة إذ يحتمل أن تكون قُدِّمت مطالبات مقابلة لها من الفئة " هاء-4 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more