"de solidarité avec les peuples" - Translation from French to Arabic

    • التضامن مع شعوب
        
    • للتضامن مع شعوب
        
    • التضامن مع الشعوب
        
    • للتضامن مع السكان
        
    Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires UN أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي
    Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires UN أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي
    Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires UN أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي
    Comme par le passé, la Semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes sera célébrée durant le Séminaire. UN وجريا على العادة، سيُحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أثناء الحلقة الدراسية.
    À l'instar des années précédentes, en 2014, le Comité spécial fera coïncider le séminaire régional pour le Pacifique et la Semaine internationale de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes, que l'on célèbre la troisième semaine de mai. UN 17 - ومضى قائلا إنه كما هو الحال في السنوات السابقة، فإن اللجنة الخاصة ستحدد موعد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2014 ليتزامن مع الأسبوع الدولي للتضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الذي يُحتفل به في الأسبوع الثالث من شهر أيار/مايو.
    Déclaration à l’occasion de la Semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes UN بيان بمناسبة أسبوع التضامن مع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits UN أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضــــل فـــــي سبيـــل الحريــــة والاستقلال وحقوق الإنسان
    8. Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux en lutte pour la liberté, l’indépendance et 57 14 UN 8 - أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان
    Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux qui luttent pour la liberté, l’indépendance et les droits UN أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضــــل فـــــي سبيـــل الحريــــة والاستقلال وحقوق الإنسان
    Comme dans le passé, le Comité célèbrera également la Semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes. UN وحسب المعتاد فى العام الماضى فإن اللجنة ستحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى.
    8. Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux UN أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان
    Aujourd’hui, nous célébrons également la Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires non autonomes. UN وإننا نحتفل اليوم أيضا بذكرى أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    8. Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux en lutte pour UN أسبوع التضامن مع شعوب كافة اﻷقاليم المستعمرة، التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الانسان
    Célébration de la semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme UN الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان
    8. Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux en lutte UN أسبوع التضامن مع شعوب كافة اﻷقاليم المستعمرة، التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان
    C. Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires qui luttent pour la liberté, l’indépendance et l’égalité de droits UN جيم - أسبــوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان
    Il revêt donc une importance symbolique car il se tient le mois même où le Comité spécial observe la semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes. UN وهي تحظى بأهمية رمزية شديدة نظراً لانعقادها في الشهر الذي تحتفل فيه اللجنة الخاصة بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    8. Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux, y compris ceux d'Afrique du Sud, en lutte pour la UN أسبوع التضامن مع شعوب كافة اﻷقاليم المستعمرة، وكذلك الشعوب في جنوب افريقيا التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الانسان
    " Depuis 1972, conformément à la résolution 2911 (XXVII) de l'Assemblée générale, les gouvernements et les peuples du monde observent tous les ans une Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux. UN " منذ عام ١٩٧٢، وحكومات العالم وشعوبه تحتفل سنويا، وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٩١١ )د-٢٧( بأسبوع للتضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة.
    De plus, nous avons obtenu tous ces résultats sans négliger le devoir élémentaire de solidarité avec les peuples frères du Sud. UN علاوة على ذلك، لا شيء مما حققناه كان منافيا لواجبنا الأساسي المتمثل في التضامن مع الشعوب الشقيقة لنا في الجنوب.
    Promoteur infatigable des mouvements coopératifs, il a toujours été un ardent défenseur des droits des persécutés et des exploités, a donné un brillant exemple de solidarité avec les peuples autochtones de son pays et s'est fait le champion inlassable de la justice sociale. UN وهو كمشجع لا يكل لحقوق الانسان، مدافع قوى عن حقوق الذين يعانون من الاضطهاد والاستغلال ومثال مضيء للتضامن مع السكان اﻷصليين في بلاده ونصير لا يتعب للعدالة الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more