"de son rapport figurant" - Translation from French to Arabic

    • من تقريرها الوارد
        
    • على تقريره الوارد
        
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assem-blée générale va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 10 de son rapport figurant au document A/52/632. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/632. طُلب إجراء تصويت مسجﱠل.
    À cet égard, le Comité consultatif rappelle le paragraphe 25 de son rapport figurant dans le document A/58/759/Add.5, dans lequel il a fait connaître ses vues quant aux possibilités de réaliser de nouvelles économies au titre des dépenses opérationnelles pour l'exercice 2004/05. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 25 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/58/759/Add.5 ، والتي ذكرت فيها توقعاتها من الوفورات تحت بند التكاليف التشغيلية للفترة 2004/2005.
    Le Président : L'Assemblée est saisie d'un projet de décision recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 7 de son rapport figurant dans le document A/59/503. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية مشروع مقرر أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 7 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/59/503.
    Le Président (parle en anglais) : Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de décision recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 3 de son rapport figurant dans le document A/56/560/Add.5. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): نتناول الآن مشروع المقرر الذي أوصـت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 3 من تقريرها الوارد في الوثيقــة A/56/560/Add.5.
    Dans ce contexte, ma délégation félicite le Secrétaire général de son rapport, figurant dans le document A/53/211. UN وفي هذا الصـدد، يود وفدي أن يشيد باﻷمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/53/211.
    va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 7 de son rapport figurant dans le document A/52/608. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ستبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/608.
    va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 7 de son rapport figurant dans le document A/52/609. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ستبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/609.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 8 de son rapport figurant dans le document A/52/610. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٨ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/610.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les trois projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 22 de son rapport figurant dans le document A/52/642. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٢ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/642.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Sixième Commission au paragraphe 18 de son rapport, figurant au document A/52/653. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الإنكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروعي قرارين أوصت اللجنة السادسة باعتمادهما في الفقرة ١٨ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/653.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assem-blée va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 14 de la deuxième partie de son rapport figurant dans le document A/52/626/Add.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٤ من الجزء الثاني من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/626/Add.1.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assem-blée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 9 de la deuxième partie de son rapport figurant dans le document A/52/628/Add.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء الثاني من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/628/Add.1.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assem-blée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 9 de la troisième partie de son rapport figurant dans le document A/52/628/Add.2. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء الثالث من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/628/Add.2.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assem-blée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de la quatrième partie de son rapport figurant dans le document A/52/628/Add.3. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء الرابع من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/628/Add.3.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assem-blée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 6 de la cinquième partie de son rapport figurant dans le document A/52/628/Add.4. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء الخامس من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/628/Add.4.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assem-blée va maintenant se prononcer sur les trois projets de résolution recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 9 de la sixième partie de son rapport figurant dans le document A/52/628/Add.5. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارت الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء السادس من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/628/Add.5.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assem-blée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 6 de la sixième partie de son rapport figurant dans le document A/52/629/Add.5. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء السادس من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/629/Add.5.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée générale va se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 7 de son rapport, figurant dans le document A/52/735. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٧ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/735.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport, figurant dans le document A/52/724. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/724.
    M. Kamaruddin Bin Ahmad (Malaisie) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation souhaite féliciter le juge Stephen M. Schwebel de sa réélection ainsi que de son accession à la présidence de la Cour internationale de Justice, et le remercier de son rapport figurant au document A/52/4. UN شويبل على إعادة انتخابه، فضلا عن ارتقائه إلى منصب رئيس محكمة العدل الدولية، وأن يشكره على تقريره الوارد في الوثيقة 4/25/A. ويود وفد بلادي أيضا أن يهنئ القاضي بيتر ﻫ.
    Pour terminer, nous tenons à remercier le Secrétaire général de son rapport figurant dans le document A/52/462. Nous remercions également les institutions des Nations Unies qui ont pris des mesures pour exécuter les divers mandats qui leur ont été confiés au titre de la résolution 51/19 de 1996. UN ونود، ختاما، أن نشكر اﻷمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/52/462، ونشكر كذلك وكالات اﻷمم المتحدة التي اتخذت خطوات لتنفيذ الولايات المختلفة المسندة إليها بموجب القرار ٥١/١٩ لعام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more