— Entre minuit et 4 heures, un avion de reconnaissance a survolé la région de Sour à haute altitude. | UN | - بين الساعة صفر والساعة ٠٠/٤ حلقت طائرة استطلاع فوق منطقة صور على علو شاهق. |
— Entre 18 h 5 et 18 h 10, l’aviation israélienne a survolé la région de Sour à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠٥/١٨ و ١٠/١٨ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة صور. |
20 juin 1996 À 14 heures, l'aviation israélienne a survolé la zone de Sour à altitude moyenne. | UN | ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو متوسط. |
Des avions de l'armée israélienne ont survolé les régions de Nabatiyé et de Sour, ainsi que la Bekaa occidentale, franchissant le mur du son et effectuant plusieurs attaques simulées. | UN | حلق الطيران الاسرائيلي فوق مناطق النبطية، صور والبقاع الغربي مخترقا جدار الصوت ومنفذا عدة غارات وهمية. |
— Entre 0 h 10 et 7 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude les régions de Sour, Nabatiya et Iqlim attufah. | UN | - بين الساعة ٠١/٠ والساعة ٠٠/٧ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية على علو شاهق فوق مناطق صور - النبطية - وإقليم التفاح. |
À 13 h 25, l'artillerie israélienne a tiré trois obus sur la commune de Jabal al-Botm (district de Sour). | UN | الساعة ٥٢/٣١ تعرض خراج بلدة جبال البطم - قضاء صور لسقوط ثلاث قذائف مدفعية مصدرها المواقع اﻹسرائيلية. |
À 10 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Mansouri et Majdal Zoun (district de Sour). | UN | - الساعة ٠٠/١٠ تعرض خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون - قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 20 heures, l'aviation israélienne a survolé la région de Sour à moyenne altitude. | UN | - الساعة ٠٠/٢٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو متوسط. |
— Entre 15 h 40 et 16 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude les zones de Sour et Tibnin. | UN | - بين الساعة ٤٠/١٥ والساعة ٣٠/١٦ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي صور وتبنين. |
— À 9 h 15, l'aviation israélienne a survolé la ville de Sour et ses environs à basse altitude. | UN | - في الساعة ١٥/٩ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق مدينة صور وضواحيها على علو منخفض. |
— Entre 10 h 50 et 12 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Sour et Tibnine. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٠ والساعة ٠٠/١٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مناطق صور تبنين. |
— À 21 h 8, une embarcation israélienne a été observée à trois kilomètres environ de la côte de Ras al-Ayn avant qu'elle ne reparte en direction de Sour. | UN | - الساعة ٥٠/٢١ شوهد زورق إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ رأس العين وعلى مسافة حوالي ٣ كلم من الشاطئ ثم اتجه نحو صور. |
— À 10 heures, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Sour ont ouvert le feu sur un bateau de pêche, causant des dégâts matériels. | UN | - عند العاشرة أطلق زورق حربي اسرائيلي مقابل شاطئ صور النار على مركب صيد حيث أصيب بأضرار مادية. |
— Entre 10 h 15 et 12 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Sour et l'est de Saïda à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٥١/٠١ و ٠٣/٢١ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي صور وشرق صيدا. |
— Entre 14 heures et 16 h 30, des appareils de combat israéliens ont survolé par intermittence le Sud et franchi le mur du son au-dessus de la région de Sour. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٤ و ٣٠/١٦ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب خارقا جدار الصوت فوق منطقة صور. |
— À 6 h 10, une vedette israélienne a ouvert le feu sur le bateau de pêche Marcel au large de Sour. Une balle a touché le bateau qui avait trois personnes à son bord. | UN | - الساعة ١٠/٦ أطلق زورق حربي إسرائيلي قبالة شاطئ مدينة صور النار باتجاه مركب الصيد " مارسيل " مما أدى إلى إصابته بطلقة واحدة وعلى متنه ٣ مواطنين. |
— Entre 6 h 30 et 6 h 45, l'aviation israélienne a survolé la mer face à la ville de Sour. | UN | - بين الساعة ٣٠/٦ والساعة ٤٥/٦ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق البحر مقابل شاطئ مدينة صور. |
— Entre 20 h 10 et 20 h 15, l'aviation israélienne a survolé la région de Sour à haute altitude. | UN | - بين الساعة ١٠/٢٠ والساعة ١٥/٢٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة صور على علو شاهق. |
— Entre 22 h 30 et 23 heures, l'aviation israélienne a survolé les régions de Sour et Tibnine à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٣٠/٢٢ والساعة ٠٠/٢٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي صور وتبنين على علو شاهق. |
- Entre 13 h 45 et 14 heures, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Sour à haute altitude et franchi le mur du son. | UN | - ما بين الساعة 45/13 والساعة 00/14 حلّق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة صور خارقا جدار الصوت. |