"de spfo" - Translation from French to Arabic

    • حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني
        
    • من السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين
        
    • من سلفونات البيرفلوروكتان
        
    • سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين
        
    • لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني
        
    • للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين
        
    • لسلفونات البيرفلوروكتان
        
    • السلفونات المشبع بالفلور أوكتين
        
    • لسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين
        
    • للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين
        
    • من هذه السلفونات
        
    • من حامض السلفونيك
        
    • المواد المرتبطة بسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين
        
    • للسُّلفونات المشبعة بالفلور أوكتين
        
    • مادة السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين
        
    Il convient de prêter une attention toute particulière aux installations produisant des déchets de SPFO. UN كما ينبغي الاهتمام بشكل خاص بالمرافق التي تولد نفايات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني.
    i) Sels de SPFO UN ' 1` أملاح حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني
    Trois entreprises chinoises utilisent environ 3 tonnes de SPFO pour lutter contre les ennemis des cultures. UN وثمة ثلاث مؤسسات صينية تستعمل نحو 3 أطنان من السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين لمكافحة الآفات.
    Les quantités restantes de mousse à extincteur en Norvège se chiffrent, selon les estimations, à au moins 1,4 million de litres, ce qui correspond à environ 22 tonnes de SPFO. UN ويقدر بأن الكميات المتبقية في النرويج من رغاوي إطفاء الحريق بما يبلغ 1.4 مليون لتر كحد أدنى، وهو ما يقابل كمية تبلغ زهاء 22 طنا من السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين.
    En 2003, l'Allemagne et l'Italie ont produit moins de 60 tonnes et moins de 22 tonnes de SPFO, respectivement. UN وفي عام 2003 أنتجت ألمانيا أقل من 60 طناً وأنتجت إيطاليا أقل من 22 طناً من سلفونات البيرفلوروكتان.
    Cette propriété est conférée aux revêtements des pellicules photographiques par suite de l'utilisation de SPFO comme auxiliaire de revêtement. UN ويضفي التحكم في الالتصاق خاصية على طلاءات الأفلام نتيجة لاستخدام مواد سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين كمساعدات للطلاء.
    Les processus de fabrication constituent une source majeure de SPFO dans l'environnement local. UN تشكل عمليات التصنيع مصدراً أساسياً لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في البيئة المحلية.
    L'identification des déchets de SPFO est indispensable pour assurer efficacement leur gestion écologiquement rationnelle. UN ويعد تحديد نفايات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني بداية لإدارتها الفعالة والسليمة بيئياً.
    Un certain nombre d'études ont été effectuées ou se poursuivent à propos de l'exposition de travailleurs à des composés de SPFO sur des sites de fabrication, principalement aux États-Unis, mais aussi en Europe. UN هناك العديد من الدراسات التي تمت ودراسات أخرى جارية بشأن العمال الذين تعرضوا لمركبات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في مواقع التصنيع في الولايات المتحدة بصورة أساسية، وفي مواقع في أوروبا أيضاً.
    La présence de SPFO dans l'environnement résulte de sa fabrication et de son utilisation par l'homme, vu que le SPFO n'est pas une substance qui y est présente naturellement. UN ويعد وجود حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في البيئة نتيجة لتصنيعه واستخدامه من جانب الإنسان، إذ أن المادة ليست طبيعية.
    Des rejets de SPFO et de substances apparentées sont susceptibles de se produire pendant l'ensemble de leur cycle de vie. UN ومن المرجح أن تحدث إطلاقات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد المرتبطة به في وقت ما خلال دورة حياة هذه المواد.
    Les concentrations de SPFO détectées dans les eaux environnementales sont indiquées dans la section 3.3 ci-dessus. UN ترد قيم تركيز حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في مياه البيئة في الفرع 3-3 أدناه.
    En général, les données montrent que les animaux des niveaux trophiques supérieurs ont de plus fortes concentrations de SPFO que ceux des niveaux trophiques inférieurs, ce qui témoigne d'une bioamplification. UN وعموما، توضح البيانات أن الحيوانات يكون لها عند المستويات التغذوية الأعلى تركيزات من السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين أعلى منها عند المستويات التغذوية الأقل، مما يبين حدوث تضخيم أحيائي.
    Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont tout à fait notables et alarmantes. UN والأجدر بالملاحظة وإثارة الانزعاج هي التركيزات المرتفعة من السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين التي وجدت في الحيوانات القطبية، بعيدا جدا عن المصادر الاصطناعية.
    En outre, on a constaté une accumulation de SPFO plus forte chez les espèces prédatrices, comme les aigles, que chez les oiseaux des niveaux trophiques inférieurs. UN كما تبين أن الأنواع المفترسة، مثل النسور، تراكم تركيزات من السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين أعلى منها في الطيور ذات المستويات التغذوية الأدنى.
    L'élimination progressive des endoscopes existants permettra d'utiliser des dispositifs exempts de SPFO. UN وسيسمح التخلص التدريجي من المناظير الباطنية الحالية باستخدام معدات خالية من سلفونات البيرفلوروكتان.
    La consommation annuelle de SPFO dans l'industrie danoise du chromage dur est d'environ 28 kg. UN ويبلغ الاستهلاك السنوي من سلفونات البيرفلوروكتان في صناعة الطلاء بالكروم الصلب في الدانمرك زهاء 28 كغم.
    Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO. UN وتصبح التكاليف 7,. مليون دولار أمريكي للكيلوغرام من سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين.
    Des concentrations de SPFO ont été détectées dans des sources d'approvisionnement en eau, des animaux et des humains dans de nombreuses régions du monde. UN عثر على تركيزات لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في مصادر المياه ولدى الحيوانات والبشر في أنحاء كثيرة من العالم.
    Graphique 1. Structure du sel de potassium de SPFO UN الشكل 1: المعادلة الهيكلية للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين مبينة في صورة ملح البوتاسيوم الناتج عنها.
    La consommation mondiale de SPFO pour la production de pellicules couleur est tombée de 23 tonnes en 2000 à 8 tonnes en 2004. UN وقد انخفض الاستهلاك العالمي لسلفونات البيرفلوروكتان في إنتاج الأفلام الملونة من 23 طناً في عام 2000 إلى 8 أطنان في عام 2004.
    Les quantités de différents dérivés de SPFO varient considérablement, de moins d'une tonne à plusieurs centaines de tonnes. UN وتتفاوت كميات مشتقات السلفونات المشبع بالفلور أوكتين المختلفة تفاوتا كبيرا، من أقل من طن واحد إلى مئات الأطنان.
    Structure : structure du sel de potassium de SPFO 1.1.2. UN الصيغة التركيبية: تبدو الصيغة التركيبية لسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين كأنها ملح البوتاسيوم
    La plupart du SPFO présent dans la technosphère apparaît sous forme de dérivés de SPFO. UN ومعظم السلفونات المشبع بالفلور أوكتين الموجود في المجال التقني يظهر في شكل مشتقات للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين.
    Les nouveaux capteurs CCD sont exempts de SPFO. UN إن المصافي في الأجهزة الجديدة المتقارنة بواسطة الشحنات تخلو من هذه السلفونات.
    Solutions de remplacement pour les mousses à formation de pellicule aqueuse (AFFF) à base de SPFO : AFFF exemptes de SPFO. UN بدائل الرغاوى المكونة لغشاء مائي المحتوية على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني: الرغاوى المكونة لغشاء مائي الخالية من حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني.
    Ainsi, les rejets de SPFO dans l'environnement ne résulteraient plus que de la décomposition des substances apparentées au SPFO. UN ويحدث تسرب سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين إلى البيئة فقط نتيجة لتحلل المواد المرتبطة بسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين.
    Une cinquième approche pourrait consister à inscrire les précurseurs en fonction du potentiel de toutes les substances contenant une moitié de SPFO de se transformer en SPFO et à inscrire les précurseurs en fonction de leurs formules chimiques. UN (و) ربما يكون ثمة نهج خامس يتمثل في إدراج السلائف في قوائم بناء على إمكانية تحوُّل جميع المواد التي تحتوي على الشطر الكيميائي للسُّلفونات المشبعة بالفلور أوكتين إلى سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين، وإدراج سلائف السُّلفونات المشبعة بالفلور أوكتين وفقاً للمعادلة الكيميائية.
    Une interdiction de l'utilisation de SPFO influerait sur l'offre de tels filtres, ce qui aurait des répercussions économiques et sociales considérables, alors que les quantités en jeu sont peu importantes. UN ومن شأن حظر استعمال مادة السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين أن يحدث أثراً اقتصادياً واجتماعياً كبيراً على عرض تلك المرشحات رغم أنّ الكميات المستعملة من تلك المادة ضئيلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more