"de sports" - Translation from French to Arabic

    • الرياضية
        
    • الرياضة
        
    • رياضية
        
    • رياضي
        
    • للرياضة
        
    • الرياضات
        
    • بالرياضة
        
    • رياضات
        
    • رياضة
        
    • للرياضات
        
    Les garçons comme les filles doivent participer à l'école au même nombre de programmes de sports et d'éducation physique. UN يجب على كل من الأولاد والبنات أن يشاركوا في نفس العدد من حصص الألعاب الرياضية كل أسبوع بالمدرسة.
    J'espère que tu finiras en couverture de sports Illustrated... ou peut-être sur une boîite de céréale. Open Subtitles أتمنى أن ينتهى بك الأمر على غلاف المجلة الرياضية أو علبة حبوب الفطور.
    Au titre de ce même plan, la participation des femmes à tous les types de jeux et de sports était encouragée. UN وذكر أيضا أن مشاركة المرأة تحظى بالتشجيع في اطار الخطة نفسها على جميع المباريات واﻷلعاب الرياضية.
    Les restaurants, les sociétés de sports nautiques, les taxis et d'autres entreprises ont également tiré parti de cette relâche. UN كما استفادت المطاعم وشركات الرياضة المائية وسيارات الأجرة ومؤسسات العمل المختلفة من هذه الزيارة.
    Depuis quelques années, on note un accroissement du nombre de départements de sports dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire. UN زاد عدد أقسام الرياضة الموجودة في التعليم الابتدائي والثانوي في السنوات القليلة الماضية.
    Le Centre est utilisé par un grand nombre de clubs de sports et d'associations sportives. UN ويستخدم المركز من جانب أندية ورابطات رياضية عديدة.
    En coopération avec la Fédération nationale de football, l'Arménie a mis en œuvre un programme de sports destiné aux enfants et aux jeunes. UN وتعمل أرمينيا، بالتعاون مع الاتحاد الوطني لكرة القدم، على تنفيذ برنامج رياضي للأطفال والأحداث.
    Former les professeurs de sports à enseigner un nouveau module d'encadrement des jeunes. UN :: تدريب المعلمين الخصوصيين للرياضة على تزويد الصغار بمعيار جديد للتعليم المتعلق بالتدريب.
    De plus, des installations de sports en salle et en plein air existent dans toutes les écoles secondaires. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تتاح المرافق الرياضية سواء الداخلية أو الخارجية في جميع المدارس الثانوية.
    On n'a pas trouvé de dispositions réglementaires discriminatoires en matière de sports et d'éducation physique. UN لا توجد، بقدر ما يمكن التحقق منه، قوانين أو لوائح معينة تنطوي على تمييز بالنسبة للألعاب الرياضية والتربية البدنية.
    Toutefois, cette égalité n'est pas reflétée dans les conseils d'administration des clubs et fédérations de sports. UN ومع ذلك، فإن هذه المساواة غير منعكسة في المجالس التنفيذية للنوادي والاتحادات الرياضية.
    La fermeture de salles de sports, la dissolution des sections sportives et l'exode des entraîneurs et des sportifs ont compromis le développement du sport dans le pays. UN وأسفر إغلاق الساحات والمرافق الرياضية ونزوح المدربين والرياضيين عن عدم تطور الألعاب الرياضية في البلد.
    Au cours de cette époque, le nombre de celles qui sont membres de clubs de sports n'a guère augmenté : il est passé de 17,4 % à 18,8 % de l'ensemble des membres. UN ولم تزدد عضوية المرأة في النوادي الرياضية بين عامي 1990 و 1998 إلا بصورة قليلة، من 17.4 في المائة إلى 18.8 في المائة.
    Le pays dispose de 26 stades, de 210 salles de sports, de neuf bassins de natation et de nombreux terrains de sports. UN والبلد يضم 26 ملعبا و 210 من ردهات الرياضة و 9 حمامات سباحة، إلى جانب عدد كبير من الساحات الرياضية.
    L'État de son côté affecte des encadreurs de sports et d'éducation physique qu'il prend en charge dans les établissements scolaires classiques. 8.9 Accès à l'information tendant à assurer la santé, UN وتساهم الدولة بدورها في تأهيل أطر الرياضة والتربية البدنية، بحيث تتكفل بهم في المؤسسات المدرسية الكلاسيكية.
    Les organismes provinciaux de sports et de loisirs seront également invités à soumettre des plans à l'appui de cette politique au moment de présenter leurs demandes annuelles de financement. UN كما ستشجع منظمات الرياضة والترويح عن النفس في المقاطعة على تقديم خطط لدعم هذه السياسة مع طلباتها التمويلية السنوية.
    En outre, des ONG et certaines organisations internationales ont créé des clubs et des complexes de loisirs et de sports dans des agglomérations et régions du Liban. UN كذلك أنشأ القطاع الأهلي، وبعض المنظمات الدولية، أندية ومجمعات رياضية وترفيهية، في المدن والمناطق اللبنانية.
    On en a trouvé dans trois salles de sports du quartier. Donnez-moi les adresses. Open Subtitles ظهر في عمليات جذب عبر البيع بواسطة السلطات عند 3 أندية رياضية في الأنحاء
    Je suis un grand fan de sports, mais ça c'est très stupide. Open Subtitles حسنًا، أنا أكبر مشجع رياضي لم تقابله من قبل، لكن تلك مجرد خطة غبية
    Au cours de l'année scolaire 1995/96, 23 écoles primaires slovènes comptaient un département de sports. UN ففي السنة الدراسية ٥٩٩١/٦٩٩١، كانت هناك أقسام للرياضة في ٣٢ مدرسة ابتدائية في سلوفينيا.
    Le nombre de sports pratiqués par les femmes à côté des hommes augmente. UN ويتزايد عدد الرياضات التي تمارسها المرأة إلى جانب الرجل.
    Et croyez le ou non, il est déjà, à un si jeune âge, un grand fan de sports. Open Subtitles بلى أنت جميلٌ وصدقي أو لاتصدقي إنّه بالفعل في هذا العمر مولعٌ بالرياضة
    468. Des experts sont formés au niveau de l'enseignement supérieur pour le développement de sports adaptés aux personnes handicapées. UN 468- ويتم إعداد خبراء في مجال تطوير رياضات مكيفة حسب احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم العالي.
    Pourquoi quelqu'un accepterait que je sois amie avec Ellen juste parce que je suis masculine, et extrêmement agressive, que j'ai des cheveux courts et que je porte seulement des vêtements de sports, et que je coach Open Subtitles لماذا سيعتقد اي شخص اني صديقة لالين بسبب انا مسترجلة وعدوانية جدا ولدي شعر قصير وانا البس فقط بدلة رياضة وادرب
    Le PNUE a également collaboré avec le groupe Puma, une société du secteur des articles de sports et loisirs, pour promouvoir la préservation de la biodiversité en Afrique. UN كما تعاون اليونيب مع ' ' بوما``، وهي شركة للرياضات ومستلزمات الحياة اليومية، للنهوض بصون التنوع البيولوجي في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more