"de sri lanka" - Translation from French to Arabic

    • سري لانكا
        
    • لسري لانكا
        
    • وسري لانكا
        
    • السريلانكية
        
    • السريلانكي
        
    • بسري لانكا
        
    • سريلانكا
        
    • السري لانكية
        
    • سرى لانكا
        
    • فرناندو
        
    175. A titre d'observations finales, plusieurs points méritent d'être soulignés concernant l'expérience du représentant dans le cas spécifique de Sri Lanka. UN جيم ـ تعليق ختامي ٥٧١ ـ وكتعليق ختامي، هناك عدة نقاط ينبغي ابرازها بشأن تجربة الممثل في سري لانكا باعتبارها دراسة حالة.
    Elle peut être assurée de la pleine coopération de Sri Lanka. UN ونؤكد لها أنها ستلقى من سري لانكا كل عون.
    Allocution de Mme Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, Présidente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka UN كلمة فخامة الرئيسة شاندريكا باندارانايكي كوماراتونغا، رئيسة جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية
    De 15 à 18 heures, à la Mission permanente de Sri Lanka (820, Deuxième Avenue, UN من الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في مقر البعثة الدائمة لسري لانكا
    UN-SPIDER a parrainé cinq participants du Bangladesh, des Îles Salomon, du Myanmar et de Sri Lanka. UN ورعى برنامج سبايدر مشاركة خمسة مسؤولين من بنغلاديش، وجزر سليمان، وميانمار، وسري لانكا.
    Les peuples de Sri Lanka et du Myanmar et leurs gouvernements sont amis depuis des siècles. UN إن شعب سري لانكا وشعب ميانمار وحكومتيهما تربطهما روابط الصداقة منذ عدة قرون.
    Plan national d'action pour les femmes de Sri Lanka UN خطة العمل الوطنية من أجل المرأة في سري لانكا
    Dans les paragraphes qui vont suivre, le Groupe évalue la suite donnée par le Gouvernement de Sri Lanka à ces recommandations. UN وسيقيم الفريق العامل، في الفقرات التالية، التدابير المتخذة من قبل حكومة سري لانكا بهدف تنفيذ تلك التوصيات.
    Le Rapporteur spécial souhaite recevoir au plus tôt les vues et observations de Sri Lanka. UN ويأمل المقرر الخاص تلقي وجهات نظر سري لانكا وملاحظاتها في أقرب وقت.
    Le Représentant permanent de Sri Lanka auprès de l'Organisation des Nations Unies a participé au débat qui a suivi. UN وشارك الممثل الدائم لجمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية لدى الأمم المتحدة في المناقشة التي عقدت بعد ذلك.
    Allocution de M. Mahinda Rajapaksa, Président de la République socialiste démocratique de Sri Lanka UN خطاب فخامة السيد ماهيندا راجاباكسا، رئيس جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية.
    Je donne maintenant la parole au représentant de Sri Lanka. UN وأود أن أعطي الآن الكلمة لممثل سري لانكا.
    De l'avis de Sri Lanka, l'ASACR doit maintenant étendre ses horizons au-delà de la coopération économique et sociale. UN وترى سري لانكا ان رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي يجب أن توسع آفاقها لتتجاوز التعاون الاقتصادي والاجتماعي.
    Premier Secrétaire, Mission permanente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka auprès de l'Organisation des Nations Unies UN سكرتير أول، البعثة الدائمة لجمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية لدى اﻷمم المتحدة
    Feu Hamilton Shirley Amerasinghe, de Sri Lanka, a présidé la Conférence avec sagesse. UN وقد ترأس بحكمة المرحوم هاميلتون شيرلي اميراسنغ، ممثل سري لانكا المؤتمر.
    Nous sommes d'accord avec le représentant de Sri Lanka pour dire qu'il s'agit là d'une réalisation à laquelle ont pris part tous les membres de cette assemblée. UN ونحن نتفق مع ممثل سري لانكا في أن هــذا إنجاز يتشاطره جميع اﻷعضاء في هذه الجمعيــــة العامة.
    Le Comité examine le quatrième rapport périodique de Sri Lanka. UN نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع لسري لانكا.
    L'identification forte et positive de Sri Lanka avec le Mouvement des pays non alignés a commencé à Belgrade en 1961, lorsque Mme Sirimavo Bandaranaike était Premier Ministre. UN وقد بدأ الاندماج القوي والايجابي لسري لانكا مع حركة عدم الانحياز في بلغراد في سنة ١٩٦١، عندما كانت السيدة سيريمافو باندارانيكه رئيسة للوزراء.
    Les indicateurs sociaux favorables de Sri Lanka résultent d'un ferme engagement bipartite, durant des années, de maintenir à un niveau élevé les dépenses à caractère social. UN وجاءت المؤشرات الاجتماعية المواتية لسري لانكا نتيجة التزام ثابت من جانب الحزبين على مر السنين بالمحافظة على مستوى عال من الانفاق الاجتماعي.
    Les représentants de la Colombie, des États-Unis et de Sri Lanka font des déclarations. UN كما أدلى ببيان ممثلو كل من كولومبيا، والولايات المتحدة، وسري لانكا.
    La majorité d'entre eux venaient d'Afghanistan et d'Angola, les autres, en moins grand nombre, étaient originaires d'Iraq, de Somalie, d'Ethiopie ou de Sri Lanka. UN وتنتمي أغلبية ملتمسي اللجوء إلى أفغانستان وأنغولا، وتنتمي أعداد أصغر إلى العراق، والصومال، وأثيوبيا، وسري لانكا.
    La Commission des droits de l'homme de Sri Lanka a été constituée et est opérationnelle. UN شكلت اللجنة السريلانكية لحقوق الإنسان في سري لانكا وهي تؤدي وظيفتها.
    Il va permettre de perpétuer la mémoire de l'Ambassadeur Amerasinghe, de Sri Lanka, qui a dirigé la Conférence, en tant que Président, de l'ouverture de cette dernière, en 1973, jusqu'à sa disparition, en 1980. UN ففيه تخليد لذكرى السفير السريلانكي أميراسينغ، الذي أدار المؤتمر رئيسا له من إنشائه في عام 1973 حتى وفاته في عام 1980.
    A aussi été, à un certain moment, Vice—Président de l'Eglise méthodiste de Sri Lanka et Président de l'Orchestres symphonique de Sri Lanka. UN وشغل في إحدى المراحل منصب نائب رئيس الكنيسة الميثودية بسري لانكا ورئيس اﻷوركسترا السمفونية فيها.
    Ambassadeur de Sri Lanka en Norvège UN جافير سفير سريلانكا لدى النرويج
    Juriste à l'Agence internationale de l'énergie atomique à vienne de 1960 à 1963, avocat à la Banque mondiale de 1963 à 1967. Conseiller juridique et Chef de la division juridique du Ministère des affaires étrangères de Sri Lanka de 1967 à 1978. UN وعمل موظفا بالشؤون القانونية في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بفيينا من ١٩٦٠ إلى ١٩٦٣؛ ومحاميا في البنك الدولي من ١٩٦٣ إلى ١٩٦٧، ومستشارا قانونيا ورئيسا للشعبة القانونية في وزارة الخارجية السري لانكية من ١٩٦٧ إلى ١٩٨٧.
    L'amendement et le reclassement social des délinquants est le principe sur lequel repose le régime pénitentiaire de Sri Lanka, et de nombreux programmes ont été exécutés à cet effet. UN ان الاصلاح واعادة التأهيل الاجتماعي يشكلان الفلسفة التي يقوم عليها نظام السجون في سرى لانكا ويتم تنفيذ برامج كثيرة تحقيقا لهذه الغاية.
    Je donne maintenant la parole à Mme Sarala Fernando, Ambassadrice de Sri Lanka. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة سري لانكا، السفيرة السيدة سارالا فرناندو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more