"de stockholm sur les polluants organiques persistants" - Translation from French to Arabic

    • استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
        
    • ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
        
    • استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
        
    • ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة
        
    • ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
        
    • ستكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة
        
    • استكهولم المعنية بالملوثات العضوية الثابتة
        
    • استكهولم بشأن الملوثات العضوية العصية
        
    • استكهولم بشأن للملوثات العضوية الثابتة
        
    • استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية
        
    • ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الدائمة
        
    • ستكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة
        
    Troisième Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Le paragraphe 4 de l'article 12 de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants dispose que : UN 22 - تنص الفقرة 4 من المادة 12 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على أن:
    La Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants est un autre exemple d'accord de ce type. UN واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة هي مثال آخر لاتفاق من هذا النوع.
    Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Le paragraphe 4 de l'article 12 de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants se lit comme suit : UN تنص الفقرة 4 من المادة 12 من اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة على أن:
    Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. UN اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Fonds général d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, ses organes subsidiaires et la Convention UN الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية ستكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة وأجهزتها الفرعية والاتفاقية
    c) Se tient prêt à jouer le rôle de l'entité faisant office de mécanisme de financement de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. UN (ج) يكون المرفق على استعداد للعمل كهيئة مكلفة بتشغيل الآلية المالية لاتفاقية استكهولم المعنية بالملوثات العضوية الثابتة.
    La Turquie a bénéficié des compétences de l'ONUDI dans le cadre des projets réalisés au titre du Protocole de Montréal et a désigné l'ONUDI comme organisme d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) pour les activités menées en vertu de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. UN وقال إن تركيا استفادت من خبرة اليونيدو في إطار مشاريع بروتوكول مونتريال واختارت اليونيدو كوكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية لكي تتولى الإشراف على تنفيذ الأنشطة التي تندرج ضمن إطار اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية العصية.
    En mai 2009, les congénères hexa et heptaBDE ont été inscrits à l'Annexe A de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants imposant aux Parties d'en arrêter la production et l'utilisation. UN وفي أيار مايو 2009، أُدرجت متجانسات الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم والإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم بشأن للملوثات العضوية الثابتة التي تطلب من الأطراف إنهاء الإنتاج والاستخدام.
    :: La Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (2001); UN :: اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، لعام 2001
    S'agissant du sujet principal du présent rapport, la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (POP) et la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international sont particulièrement pertinentes. UN ولاتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الدائمة واتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية أهمية خاصة في سياق الموضوع الرئيسي الذي يركز عليه هذا التقرير.
    19. La Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, qui est entrée en vigueur le 17 mai 2004, vise à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets nocifs des polluants organiques persistants (POP). UN 19- وتهدف اتفاقية ستكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة - التي دخلت حيز النفاذ في 17 أيار/مايو 2004 - إلى حماية صحة الإنسان والبيئة من الأثر الضار للملوِّثات العضوية الثابتة(8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more