"de succès et mesures des" - Translation from French to Arabic

    • الإنجاز ومقاييس
        
    Objectifs de l'exercice biennal, réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesures des résultats UN الأهداف المتوخى تنفيذها في فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
    Objectifs pour l'exercice biennal, réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesures des résultats UN أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
    Objectifs pour l'exercice biennal, réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesures des résultats UN الأهداف لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
    Objectifs de l'exercice biennal, réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesures des résultats UN الأهداف المحددة لفترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
    Objectifs de l'exercice biennal, réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesures des résultats UN أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
    Objectifs de l'exercice biennal, réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesures des résultats UN الأهداف لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
    Objectifs de l'exercice biennal, réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesures des résultats UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
    Objectifs de l'exercice biennal, réalisations escomptées, indicateurs de succès, et mesures des résultats du Bureau exécutif UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء للمكتب التنفيذي
    Objectifs de l'exercice biennal, réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesures des résultats UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
    Objectifs de l'exercice biennal, réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesures des résultats UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
    On a accueilli avec satisfaction les réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesures des résultats des sept sous-programmes et constaté que les réalisations escomptées et les indicateurs de succès étaient mesurables. UN وأعرب عن الارتياح إزاء الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء في البرامج الفرعية السبعة كلها. وذُكر أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز قابلة للقياس.
    On a accueilli avec satisfaction les réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesures des résultats des sept sous-programmes et constaté que les réalisations escomptées et les indicateurs de succès étaient mesurables. UN وأعرب عن الارتياح إزاء الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء في البرامج الفرعية السبعة كلها. وذُكر أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز قابلة للقياس.
    Le Comité consultatif constate que la présentation des objectifs, réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesures des résultats concernant ce chapitre porte sur des programmes et activités qui sont presque entièrement financés au moyen de fonds extrabudgétaires. UN رابعا - 66 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن عرض الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء لهذا الباب يتعلق ببرامج وأنشطة تكاد أن تكون ممولة بكاملها من موارد خارجة عن الميزانية.
    A. Objectifs de l'exercice biennal, réalisations escomptées, indicateurs de succès, et mesures des résultats du Bureau exécutif UN ألف - أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء للمكتب التنفيذي
    Le Comité consultatif fait observer que la description de certains indicateurs de succès et mesures des résultats semble vague, car elle ne montre pas de manière suffisamment claire leur relation avec les réalisations escomptées du Secrétariat. UN عاشرا - 20 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن وصف بعض مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء يبدو مبهما لأنه لا يُظهر بوضوح كاف علاقتها بالإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة.
    Il a été dit à ce propos que des éléments aussi importants du plan à moyen terme devraient être inclus dans le texte explicatif du projet de budget-programme, et qu'il faudrait modifier les réalisations escomptées et les indicateurs de succès du tableau 5.9 (Objectifs de l'exercice biennal, réalisations escomptées, indicateurs de succès et mesures des résultats) pour les aligner sur le paragraphe 3.3 du plan à moyen terme. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن رأي مفاده ضرورة إدراج تلك العناصر المهمة الواردة في الخطة المتوسطة الأجل في سرد الميزانية البرنامجية، وفي الجدول 9-5 المعنون " أهداف فترة السنتين؛ الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء " ؛ ينبغي تعديل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز وفقا للفقرة 3-3 من الخطة المتوسطة الأجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more