"de suivi créé par la résolution" - Translation from French to Arabic

    • الرصد المنشأ عملا بالقرار
        
    • الرصد المنشأ بموجب القرار
        
    Groupe de suivi créé par la résolution 1390 (2002) UN فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1390 (2002)
    En application du paragraphe 10 de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport du Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) du Conseil. UN وفقا للفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 1390 (2002)، يشرفني أن أرفق طيه تقرير فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001).
    Pièce jointe Rapport du Groupe de suivi créé par la résolution 1390 (2002) UN رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1390 (2002)
    Lettre datée du 22 août 2002, adressée au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) par le Président du Groupe de suivi créé par la résolution 1390 (2002) UN رسالة مؤرخة 22 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) من رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1390 (2002)
    1. Recommandations du Groupe de suivi créé par la résolution 1390 (2002) (document S/2002/1050 et Corr. 1) UN 1 - توصيات فريق الرصد المنشأ بموجب القرار 1390 (2002) (الوثيقة S/2002/1050 و Corr.1)
    L'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions, créée le 15 mars 2004 par la résolution 1526 (2004) du Conseil de sécurité, a pris la succession, dans son rôle de mission politique spéciale, du Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) du Conseil. UN 133 - أنشأ مجلس الأمن، بموجب قراره 1526 (2004)، فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات في 15 آذار/مارس 2004، كبعثة سياسية خاصة تخلف فريق الرصد المنشأ بموجب القرار 1363 (2001).
    Lettre datée du 22 août 2002, adressée au Président du Comité du Conseil de sécurité par le Président du Groupe de suivi créé par la résolution 1390 (2002) UN رسالة مؤرخة 22 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان من رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1390 (2002)
    Lettre datée du 29 avril 2002, adressée au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant l'Afghanistan par le Président du Groupe de suivi créé par la résolution 1390 (2002) UN رسالة مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان من رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1390 (2002)
    créé par la résolution 1267 (1999) par le Président du Groupe de suivi créé par la résolution 1390 (2002) UN رسالة مؤرخة 22 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) من رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1390 (2002)
    Avec l'aide du Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) et élargi par la résolution 1390 (2002) ainsi que des États Membres, le Comité est résolu à déployer en priorité de nouveaux efforts pour modifier et actualiser la liste afin de servir au mieux les objectifs du régime de sanctions qui a été mis en place. UN واللجنة عاقدة العزم، بمساعدة فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001) الذي مددت ولايته بالقرار 1390 (2002) وبمساعدة الدول الأعضاء، على بذل جهود إضافية على سبيل الأولوية من أجل تعديل واستكمال القائمة حتى تخدم على النحو الأفضل أغراض نظام الجزاءات المقرر.
    Foncièrement résolue à lutter contre le terrorisme, la Suisse a coopéré activement avec le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées, ainsi qu'avec le Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001). UN إن سويسرا ملتزمة تماما بمكافحة الإرهاب وما برحت تتعاون تعاونا فعليا مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، وكذلك مع فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001).
    du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées, par le Président du Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) du Conseil et reconduit par les résolutions 1390 (2002) et 1455 (2003) UN رسالة مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات من رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001)، والذي جرى تمديده بموجب القرارين 1390 (2002) و 1455 (2003)
    Deuxième rapport du Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) du Conseil de sécurité et reconduit par les résolutions 1390 (2002) et 1455 (2003) relatives aux sanctions imposées à l'encontre d'Al-Qaida, des Taliban UN التقرير الثاني لفريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001)، والذي جرى تمديده بموجب القرارين 1390 (2002) و 1455 (2003)، بشأن الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur la lettre ci-jointe, que j'ai adressée au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées et qui a été rédigée après le dernier rapport (S/2003/1070) du Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) (voir annexe). UN أود أن أوجه عنايتكم إلى الرسالة المرفقة التي بعثت بها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات والتي أعدت عقب آخر تقرير (S/2003/1070) أصدره فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001) (انظر المرفق).
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil et comme convenu lors de consultations préalables, a adressé, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, une invitation à Heraldo Muñoz, Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), et à Michael Chandler, Président du Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001). UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوات، بمقتضى المادة 93 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى هيرالدو مونيوز، رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، ومايكل شاندلر، رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001).
    L'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions a été créée le 15 mars 2004 par la résolution 1526 (2004) du Conseil de sécurité, pour prendre la suite du Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001). UN 124 - أنشأ مجلس الأمن، بقراره 1526 (2004)، فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات في 15 آذار/مارس 2004، كترتيب يخلف فريق الرصد المنشأ بموجب القرار 1363 (2001).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more