La Slovénie a également recommandé de prendre en compte la distinction hommesfemmes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel d'une manière systématique et continue. | UN | وأوصت سلوفينيا بالأخذ بمنظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل بطريقة منهجية ومستمرة. |
Elle a recommandé à l'Afrique du Sud d'intégrer systématiquement et en permanence la perspective du genre dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel. | UN | وأوصت سلوفينيا جنوب أفريقيا بأن تدرج المنظور الجنساني بشكل منهجي ومتواصل في إطار عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
Elle a recommandé que la République de Corée intègre une dimension sexospécifique dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel, et ce de manière systématique et continue. | UN | وأوصت سلوفينيا بأن تدرج جمهورية كوريا، تلقائياً وبصورة دائمة، منظوراً جنسانياً في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
Il a, enfin, recommandé au Japon de veiller à ce que la société civile soit pleinement associée au processus de suivi de l'Examen périodique universel à l'échelon national. | UN | وأوصت أيضاً بمشاركة المجتمع المدني مشاركة كاملة في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل على المستوى الوطني. |
Elle a recommandé à l'Afrique du Sud d'intégrer systématiquement et en permanence la perspective du genre dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel. | UN | وأوصت سلوفينيا جنوب أفريقيا بأن تدرج المنظور الجنساني بشكل منهجي ومتواصل في إطار عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
Le Centre a exhorté les institutions nationales de défense des droits de l'homme, les organisations de la société civile et les équipes de pays des Nations Unies à participer activement aux processus de suivi de l'Examen périodique universel. | UN | وأيد المركز المشاركة الفعالة من جانب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني، والأفرقة القطرية للأمم المتحدة في عمليات متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
Israël avait la conviction qu'une forte participation de la société civile aux activités de suivi de l'Examen périodique universel ajouterait puissance, ressort et sécurité à une démocratie dynamique. | UN | وتعتقد إسرائيل أن مشاركة المجتمع المدني الفعالة في متابعة الاستعراض الدوري الشامل ستجعل ديمقراطيتها النشطة أكثر قوة ومرونة وأمناً. |
Ils ont félicité le Canada d'avoir reconnu les préoccupations de la société civile et appréciaient ses efforts tendant à exploiter ces relations constructives en consultant la société civile sur les activités de suivi de l'Examen périodique universel. | UN | وأشادت بكندا لاعترافها بشواغل المجتمع المدني، وأعربت عن تقديرها للجهود التي تبذلها للاستفادة من هذه العلاقات البناءة، وتشاورها مع المجتمع المدني بشأن أنشطة متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
74. La Norvège a sollicité des précisions sur les projets visant à inclure les acteurs de la société civile dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel. | UN | 74- واستفسرت النرويج عن الخطط المتعلقة بإدماج الأطراف الفاعلة للمجتمع المدني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
19. Le Gouvernement a pris note des recommandations tendant à intégrer une perspective sexospécifique dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel et à faire en sorte que la société civile participe pleinement à ce processus. | UN | 19- أحطنا علماً بالتوصيات المقدمة لإدراج منظور جنساني وإشراك المجتمع المدني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
3. Intégrer systématiquement et en permanence la perspective du genre dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel (Slovénie); | UN | 3- توصى جنوب أفريقيا بإدماج المنظور الجنساني على نحو منهجي ومستمر في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (سلوفينيا)؛ |
52. Associer les organisations de la société civile aux mesures de suivi de l'Examen périodique universel (Royaume-Uni). | UN | 52- إشراك منظمات المجتمع المدني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل (المملكة المتحدة). |
6. Associer les organisations de la société civile à ses activités de suivi de l'Examen périodique universel (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); | UN | 6- إشراك منظمات المجتمع المدني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)؛ |
40. La Slovénie s'est félicitée du fait que la Finlande avait pris des mesures significatives pour s'acquitter des engagements qu'elle avait pris lors du premier cycle d'examen, et de ce que la perspective de l'égalité entre les sexes était prise en compte dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel. | UN | 40- ورحبت سلوفينيا باتخاذ فنلندا خطوات مجدية للوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها في الدورة الأولى للاستعراض، وبإدماج المنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
< < Intégrer, de manière systématique, la problématique de l'égalité entre les sexes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel > > . | UN | " القيام، على نحو منتظم، بإدماج منظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل " . |
Dans ce contexte, un groupe de travail comprenant des représentants de 10 ministères et organismes gouvernementaux concernés par la mise en œuvre de ces recommandations a été créé en février 2010, et le Ministère de la justice s'est chargé de la surveillance de l'application des premières mesures de suivi de l'Examen périodique universel. | UN | وأنشئ نتيجة لذلك فريق عامل يضم ممثلين لعشر وزارات ووكالات حكومية معنية بتوصيات هذا الاستعراض في شباط/فبراير 2010 وتولت وزارة العدل مهمة رصد تنفيذ إجراءات متابعة الاستعراض الدوري الشامل الأول. |
94.34 Inviter la société civile à participer au processus de suivi de l'Examen périodique universel (Pologne); | UN | 94-34- أن تشرك المجتمع المدني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (بولندا)؛ |
78.75 Associer la société civile au processus de suivi de l'Examen périodique universel (Pologne); | UN | 78-75- إشراك المجتمع المدني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (بولندا). |
40. Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a demandé si le Gouvernement palaosien avait l'intention de faire participer la société civile au processus de suivi de l'Examen périodique universel. | UN | 40- وتساءلت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية عن خطط الحكومة لإشراك المجتمع المدني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
100.75 Conserver le même dispositif de consultation dans le cadre du processus de suivi de l'Examen périodique universel qui sera engagé (Afrique du Sud); | UN | 100-75- مواصلة نفس العملية الاستشارية في إطار متابعة الاستعراض الدوري الشامل المزمع القيام بها (جنوب أفريقيا)؛ |