Rapport du Secrétaire général sur les indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire | UN | تقرير الأمين العام عن مؤشرات رصد الأهداف الإنمائية للألفية |
Rapport du Secrétaire général sur les indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire | UN | تقرير الأمين العام عن مؤشرات رصد الأهداف الإنمائية للألفية |
Rapport du Secrétaire général sur les indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire | UN | تقرير الأمين العام عن مؤشرات رصد الأهداف الإنمائية للألفية |
Indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement | UN | مؤشرات التنمية لرصد الأهداف الإنمائية للألفية |
III. Examen des données et des méthodes de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement | UN | ثالثا - استعراض البيانات والمنهجيات لرصد الأهداف الإنمائية للألفية |
b) Continuer à fournir des services de formation aux pays sur la production de données et indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement à l'échelon infranational; | UN | (ب) مواصلة توفير التدريب للبلدان على إنتاج البيانات والمؤشرات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية على المستوى دون الوطني؛ |
Le Mexique, par exemple, a partagé son système de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement élaboré par l'Institut national de statistique avec huit pays de la région, avec le soutien du Système d'intégration de l'Amérique centrale et le PNUD. | UN | وعلى سبيل المثال، تبادلت المكسيك نظام رصد الأهداف الإنمائية للألفية لديها من معهد الإحصاءات الوطنية مع ثمانية بلدان في الإقليم، بدعم من منظومة التكامل لأمريكا الوسطى وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Ce partenariat a pour but ultime de renforcer la participation des peuples autochtones aux processus de suivi des objectifs du Millénaire en faisant l'inventaire des pratiques optimales et des enseignements tirés de l'expérience du Fonds. | UN | والهدف الرئيسي من هذه الشراكة في نهاية المطاف هو زيادة مشاركة الشعوب الأصلية في عمليات رصد الأهداف الإنمائية للألفية من خلال تحديد أفضل الممارسات والدروس المستفادة استنادا إلى خبرة الصندوق. |
Le cadre de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement appliqué à l'échelle mondiale, régionale et nationale permet de mieux contrôler le respect des engagements pris et sera riche d'enseignements pour l'application et le suivi du programme de développement pour l'après-2015. | UN | وساعد إطار رصد الأهداف الإنمائية للألفية، الذي نُفذ على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني، على تحسين المساءلة عن الالتزامات، وسيقدم دروسا هامة في مجال تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015 ومتابعتها. |
Indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire | UN | مؤشرات رصد الأهداف الإنمائية للألفية |
Indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire | UN | مؤشرات رصد الأهداف الإنمائية للألفية |
Notant qu'il a été demandé d'envisager d'intégrer dans le système de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement des indicateurs permettant de surveiller l'ampleur, les tendances et l'incidence socioéconomique des maladies non transmissibles, | UN | وإذ تلاحظ الدعوة إلى النظر في إدراج مؤشرات لرصد مدى انتشار الأمراض غير المعدية واتجاهها وآثارها الاجتماعية والاقتصادية في نظام رصد الأهداف الإنمائية للألفية، |
Indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire | UN | مؤشرات رصد الأهداف الإنمائية للألفية |
L'incorporation, dans le cadre de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement, de la cible concernant l'accès universel à la santé procréative à l'horizon 2015, a constitué une réalisation au titre de l'objectif numéro 5 (amélioration de la santé maternelle). | UN | ومن المنجزات الجديرة بالذكر، إدراج هدف الوصول الشامل إلى الصحة الإنجابية بحلول عام 2015 في إطار رصد الأهداف الإنمائية للألفية، في إطار الهدف رقم 5 من الأهداف الإنمائية للألفية لتحسين صحة الأمومة. |
Notant qu'il a été demandé d'envisager d'intégrer dans le système de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement des indicateurs permettant de surveiller l'ampleur, les tendances et l'incidence socioéconomique des maladies non transmissibles, | UN | وإذ تلاحظ الدعوة إلى النظر في إدراج مؤشرات لرصد مدى تفشي الأمراض غير المعدية واتجاهها وآثارها الاجتماعية والاقتصادية في نظام رصد الأهداف الإنمائية للألفية، |
Rapport du Secrétaire général sur les indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement (E/CN.3/2009/16) | UN | تقرير الأمين العام عن مؤشرات رصد الأهداف الإنمائية للألفية (E/CN.3/2009/16) |
Cadre révisé de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement, comprenant les nouvelles cibles et les nouveaux indicateurs recommandés par le Groupe interinstitutions et d'experts | UN | الإطار المنقح لرصد الأهداف الإنمائية للألفية متضمنا غايات ومؤشرات جديدة، وفق ما أوصى به فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
Rapport du Secrétaire général sur les indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement (E/CN.3/2015/36) | UN | تقرير الأمين العام عن مؤشرات التنمية لرصد الأهداف الإنمائية للألفية (E/CN.3/2015/36) |
Rapport du Secrétaire général sur les indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement (E/CN.3/2015/36) | UN | تقرير الأمين العام عن مؤشرات التنمية لرصد الأهداف الإنمائية للألفية (E/CN.3/2015/36) |
Certaines des différences les plus frappantes entre les indicateurs du Rapport mondial sur le développement humain et les indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement, qui sont présentées ci-dessous, soulignent les incohérences et les conclusions que le Bureau du Rapport mondial sur le développement humain devrait examiner : | UN | ونورد فيما يلي بعض الاختلافات الصارخة بين مؤشرات تقرير التنمية البشرية والمؤشرات لرصد الأهداف الإنمائية للألفية الواردة أدناه التي تشير إلى التناقضات أو الاستنتاجات التي ينصح بأن يتطرق لها مكتب تقرير التنمية البشرية: |
:: D'intégrer le suivi des maladies non contagieuses et des blessures dans le cadre de leurs processus nationaux de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement, des stratégies de réduction de la pauvreté et des autres cadres socioéconomiques stratégiques; | UN | إدماج رصد الأمراض غير السارية والإصابات كجزء من عملياتها الوطنية لرصد الأهداف الإنمائية للألفية واستراتيجيات الحد من الفقر وغيرها من أُطر عمل البرامج الاجتماعية - الاقتصادية الاستراتيجية؛ |
c) Poursuite de la fourniture de services de formation aux pays sur la production de données et d'indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement à l'échelon infranational; | UN | (ج) مواصلة توفير التدريب للبلدان في مجال إنتاج البيانات والمؤشرات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية على المستوى دون الوطني؛ |