11. Le Comité engage les ONG à contribuer à la procédure de suivi des observations finales. | UN | 11- تشجع اللجنة المنظمات غير الحكومية على المشاركة في إجراء متابعة الملاحظات الختامية. |
Information communiquée au titre de la procédure de suivi des observations finales du Comité | UN | معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة |
Informations communiquées au titre de la procédure de suivi des observations finales du Comité | UN | معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة |
Le Règlement intérieur modifié institue en outre une procédure de suivi des observations finales du Comité. | UN | وتضمّن النظام الداخلي المعدل كذلك إجراءً جديداً لمتابعة الملاحظات الختامية للجنة. |
Là aussi, il conviendrait de mettre en place une procédure de suivi des observations finales. | UN | وفي هذا المجال، أيضا، يتعين تطبيق إجراء لمتابعة الملاحظات الختامية. |
Information communiquée au titre de la procédure de suivi des observations finales du Comité | UN | معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة |
Information communiquée au titre de la procédure de suivi des observations finales du Comité | UN | معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة |
Information communiquée au titre de la procédure de suivi des observations finales du Comité | UN | معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة |
Information communiquée au titre de la procédure de suivi des observations finales du Comité | UN | معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة |
de la République slovaque dans le cadre de la procédure de suivi des observations finales du Comité* | UN | معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة سلوفاكيا |
Information communiquée au titre de la procédure de suivi des observations finales du Comité | UN | معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة |
11. Le Comité engage les ONG à contribuer à la procédure de suivi des observations finales. | UN | 11- تشجع اللجنة المنظمات غير الحكومية على المشاركة في إجراء متابعة الملاحظات الختامية. |
41. M. Yalden a souligné les résultats positifs que le Comité a obtenus avec la procédure de suivi des observations finales. | UN | 41- وركز السيد يالدين الانتباه على التجربة الإيجابية التي خاضتها اللجنة فيما يتعلق بإجراءات متابعة الملاحظات الختامية. |
Lignes directrice sur la procédure de suivi des observations finales | UN | المرفق الثاني مبادئ توجيهية بشأن إجراء متابعة الملاحظات الختامية |
Informations relatives à la procédure de suivi des observations finales | UN | التذييل معلومات عن إجراء متابعة الملاحظات الختامية |
Il félicite le Comité pour sa procédure de suivi des observations finales et demande des éclaircissements sur la classification des réponses des États parties. | UN | وأثنى على اللجنة للنهج الذي تعتمده إزاء متابعة الملاحظات الختامية وطلب توضيحاً لتصنيف ردود الدول الأطراف. |
À la quatrevingtseptième session, un groupe de travail du Comité a été composé afin de renforcer la procédure de suivi des observations finales. | UN | وفي الدورة السابعة والثمانين أنشئ فريق عامل تابع للجنة بهدف تعزيز إجراء متابعة الملاحظات الختامية. |
Le Règlement intérieur modifié institue en outre une procédure de suivi des observations finales du Comité. | UN | وتضمّن النظام الداخلي المعدل كذلك إجراءً جديداً لمتابعة الملاحظات الختامية للجنة. |
Le règlement intérieur modifié institue en outre une procédure de suivi des observations finales du Comité. | UN | وتضمّن النظام الداخلي المعدل كذلك إجراءً جديداً لمتابعة الملاحظات الختامية للجنة. |
118. M. O'Flaherty a pris note de la nécessité d'élaborer des méthodes efficaces de suivi des observations finales. | UN | ٨١١- ولاحظ السيد أوفلاهرتي الحاجة إلى تطوير منهجيات فعالة لمتابعة الملاحظات الختامية. |
D. Procédure de suivi des observations finales du Comité | UN | دال- تقارير المجتمع المدني بموجب إجراء اللجنة المتعلق بمتابعة الملاحظات الختامية |
Procédure de suivi des observations finales et recommandations (mai 2003mai 2008) 97 | UN | إجراء متابعة الاستنتاجات والتوصيات من أيار/مـايو 2003 إلى حزيران/ يـونيه 2008 114 |