"de suspendre le statut" - Translation from French to Arabic

    • تعليق المركز
        
    • يعلق المركز
        
    • بتعليق مركزها
        
    • تعليق مركز
        
    Le Conseil économique et social décide de suspendre le statut consultatif spécial de l'organisation A Woman's Voice International pendant un an. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعليق المركز الاستشاري الخاص لمنظمة صوت المرأة الدولية لمدة عام واحد.
    Si le Comité exigeait la présentation d'une nouvelle demande, il se contredirait lui-même, étant donné qu'il avait décidé en 2000 de suspendre le statut consultatif et non de le retirer. UN وبالتالي فإن اللجنة ستناقض نفسها إذا ما طلبت تقديم طلب جديد حيث أنها قررت في عام 2000 تعليق المركز الاستشاري لا سحبه.
    Interfaith International Le Conseil économique et social décide de suspendre le statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Interfaith International pour une période de deux ans. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعليق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان، لمدة سنتين.
    À sa 38e séance, le 20 juillet 2007, le Conseil économique et social a décidé de suspendre le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Liberal International pendant un an. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته 38 المعقودة في 20 تموز/يوليه 2007 أن يعلق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية منظمة الليبرالية الدولية لمدة سنة واحدة.
    À sa 33e séance plénière, le 20 juillet 2000, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à tenir une reprise de sa session de 2000 pendant une demi-journée le vendredi 21 juillet 2000, afin d'examiner les réponses reçues des organisations non gouvernementales dont il a été recommandé de suspendre le statut consultatif. UN في الجلسة العامة 33، المعقودة في 20 تموز/يوليه 2000، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لعام 2000 مدتها نصف يوم، وتعقد يوم الجمعة، 21 تموز/يوليه 2000، للنظر في الردود الواردة من المنظمات غير الحكومية التي صدرت توصيات بتعليق مركزها الاستشاري.
    85. La délégation chinois pouvait demander au Comité de suspendre le statut de l'organisation, mais avait décidé de faire preuve de souplesse et était disposée à lui donner une autre occasion de reconsidérer sa position sur le Tibet dans un rapport spécial supplémentaire. UN 85 - وأوضحت أن وفد الصين كان بإمكانه أن يطلب تعليق مركز المنظمة لكنه قرر توخي المرونة وهو مستعد لإعطاء المنظمة فرصة أخرى لإعادة النظر في موقفها بشأن التيبت في تقرير خاص آخر.
    À sa 39e séance plénière, le 19 juillet 2010, le Conseil économique et social a décidé de suspendre le statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Interfaith International pour une période de deux ans. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2010، تعليق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان، لمدة سنتين.
    6. Le Conseil souhaitera peut-être envisager de suspendre le statut consultatif des ONG qui ne manifestent pas d'intérêt à poursuivre leurs relations avec l'ONUDI. UN 6- لعلَّ المجلس يود أن ينظر في تعليق المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية التي لم تبد اهتماماً بمواصلة علاقتها باليونيدو.
    À sa 39e séance plénière, le 19 juillet 2010, le Conseil économique et social a décidé de suspendre le statut consultatif de l'organisation non gouvernementale Interfaith International pour une période de deux ans. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2010، تعليق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان لمدة سنتين.
    À sa 51e séance plénière, le 23 juillet 2004, le Conseil économique et social a décidé de suspendre le statut consultatif du Mouvement indien < < Tupaj Amaru > > pendant une période d'un an. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة 51 تعليق المركز الاستشاري الخاص لحركة " توباي أمارو " الهندية لمدة عام واحد.
    À sa 37e séance plénière, le 27 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé de suspendre le statut consultatif de la Commission arabe des droits humains pour une période d'un an et prié l'organisation non gouvernementale de présenter une liste de ses membres et associés d'ici au 1er avril 2010, avant l'examen du rétablissement de son statut. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 37، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2009، تعليق المركز الاستشاري للجنة العربية لحقوق الإنسان لمدة سنة واحدة، وطلب إلى هذه المنظمة غير الحكومية تقديم قائمة بأعضائها والمنتسبين إليها بحلول 1 نيسان/أبريل 2010، قبل النظر في إعادة منحها المركز الاستشاري.
    Le Conseil économique et social décide de suspendre le statut consultatif de la Commission arabe des droits humains pour une période d'un an et prie l'organisation non gouvernementale de présenter une liste de ses membres et associés d'ici au 1er avril 2010 avant l'examen du rétablissement de son statut. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعليق المركز الاستشاري للجنة العربية لحقوق الإنسان لمدة سنة واحدة، ويطلب من هذه المنظمة غير الحكومية تقديم قائمة بأعضائها ومنتسبيها بحلول 1 نيسان/أبريل 2010، قبل النظر في إعادة منحها مركزها الاستشاري.
    À sa 37e séance plénière, le 27 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé de suspendre le statut consultatif de la Commission arabe des droits humains pour une période d'un an et prié l'organisation non gouvernementale de présenter une liste de ses membres et associés d'ici au 1er avril 2010, avant l'examen du rétablissement de son statut. UN في الجلسة العامة 37 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2009، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعليق المركز الاستشاري للجنة العربية لحقوق الإنسان لمدة سنة واحدة، وطلب من هذه المنظمة غير الحكومية تقديم قائمة بأعضائها ومنتسبيها بحلول 1 نيسان/أبريل 2010، قبل النظر في إعادة منحها مركزها الاستشاري.
    1. Décide, en attendant que le Comité chargé des organisations non gouvernementales revoie la question et le Conseil économique et social se prononce, comme prévu aux paragraphes 2 et 3 ci-après, et sans préjudice des dispositions du paragraphe 37 de la résolution 1296 (XLIV) du Conseil, de suspendre le statut consultatif (Liste) de l'Association lesbienne et gay internationale; UN ١ - يقرر تعليق المركز الاستشاري لرابطة ممارسي السحاق واللواط، وذلك رهنا باستعراض تجريه لجنة المنظمات غير الحكومية واجراء يتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كما هو منصوص عليه في الفقرتين ٢ و ٣ أدناه؛ )١( قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٥، المرفق. )٢( قرار الجمعية العامة ٢٢٠٠ ألف )د - ٢١(، المرفق.
    À la suite de la présentation d'une motion par le représentant de la Fédération de Russie, en vertu de l'article 57 du règlement intérieur du Conseil économique et social, tendant à réexaminer la recommandation demandant au Conseil économique de suspendre le statut consultatif du Parti radical transnational pour une période de trois ans, le Comité rejette la motion par 12 voix contre 5, avec 2 abstentions (vote par appel nominal). UN وعقب اقتراح قدمه ممثل الاتحاد الروسي عملا بالمادة 57 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بإعادة النظر في التوصية المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تعليق المركز الاستشاري للحزب الراديكالي عبر الوطني لمدة ثلاث سنوات، رفضت اللجنة هذا الاقتراح بتصويت بنداء الأسماء أسفر عن 5 أصوات مقابل 12 صوتا وامتناع عضوين عن التصويت.
    < < Le Conseil économique et social décide de suspendre le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Liberal International pour une période d'un an. > > UN " قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعلق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، منظمة التحررية الدولية، لمدة عام واحد " .
    < < Le Conseil économique et social décide de suspendre le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Liberal International pour une période d'un an. > > UN " قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعلق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، منظمة التحررية الدولية، لمدة عام واحد " .
    À sa 39e séance plénière, le 25 juillet 2000, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser le Comité chargé des organisations non gouvernementales à tenir une reprise de sa session de 2000 pendant une demi-journée le jeudi 27 juillet 2000, afin d'examiner les réponses reçues des organisations non gouvernementales dont il a été recommandé de suspendre le statut consultatif. UN في الجلسة العامة 39، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2000، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لعام 2000 لمدة نصف يوم، وتعقد يوم الخميس، 27 تموز/يوليه 2000، للنظر في الردود الواردة من المنظمات غير الحكومية التي صدرت توصيات بتعليق مركزها الاستشاري.
    Le représentant de la France a déclaré que, comme le représentant de l'Allemagne, sa délégation ne se sentait pas liée par la décision de suspendre le statut consultatif du Parti radical transnational, et reviendrait sur la question devant le Conseil économique et social. UN 25 - وذكر ممثل فرنسا أن لدى وفد بلده إحساس مماثل لما ذهب إليه ممثل ألمانيا من أن الوفد غير ملزم بقرار تعليق مركز الاستشاري للحزب الراديكالي عبر الوطني، وأنه بالإضافة إلى ذلك سيعيد إثارة المسألة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more