"de téléphonie par internet" - Translation from French to Arabic

    • الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت
        
    • اتصال هاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت
        
    • هاتفي موحد قائم على بروتوكول الإنترنت
        
    État d'avancement du projet de téléphonie par Internet, par lieu d'affectation UN حالة تنفيذ مشروع شبكة الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت حسب مراكز العمل
    Système de téléphonie par Internet - phase II en cours de mise en œuvre UN أُُنجز المرحلة الأولى من مشروع شبكة الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت
    Logiciel de téléphonie par Internet UN برامجيات نظام الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت
    En 2010-2011, les crédits demandés pour financer la première phase de remplacement du système obsolète d'autocommutateurs privés par un système de téléphonie par Internet, à l'Office des Nations Unies à Nairobi et à la CESAP, ont été approuvés. UN وفي فترة السنتين 2010-2011، اعتُمد التمويل اللازم للمرحلة الأولى لاستبدال نظم المقاسم الفرعية الآلية الخصوصية العتيقة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بنظام اتصال هاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت.
    Mise en place au cours des exercices biennaux précédents d'un système de téléphonie par Internet normalisé à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale et à l'Office des Nations Unies à Vienne UN أُنشئ نظام هاتفي موحد قائم على بروتوكول الإنترنت في كل من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا في فترات سنتين سابقة
    Système de téléphonie par Internet - phase I achevée UN أُُنجزت المرحلة الأولى من مشروع شبكة الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت
    Système de téléphonie par Internet - phase II prévue dans le projet de budget-programme actuel UN أُدرجت المرحلة الثانية من مشروع شبكة الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت في طلب الميزانية الحالية
    Système de téléphonie par Internet - phase I en cours de mise en œuvre UN يجري تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع شبكة الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت
    Système Cisco de téléphonie par Internet installé UN يجري تنفيذ المرحلة الثانية من مشروع الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت
    Bâtiment Giuseppe Motta - système de téléphonie par Internet installé UN مبنى جيوسيبي موتَّـا - أُُنجز تركيب شبكة الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت
    Palais Wilson - système de téléphonie par Internet en cours d'installation UN قصر ويلسون - يجري تركيب شبكة الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت الفترة 2012-2013
    Il a également fourni des services informatiques au Centre international de calcul (CCI) et au Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) et a mis à leur disposition les services de téléphonie par Internet et des services informatiques fournis par la Base de soutien logistique. UN وتلقى المركز الدولي للحساب الإلكتروني ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خدمات تتعلق بالحواسيب المكتبية إلى جانب خدمات الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات شبكات الحواسيب التي توفرها قاعدة اللوجستيات.
    Le Service des communications et des technologies de l'information a en outre continué à apporter son appui aux services de téléphonie par Internet et de transmission de données de l'Entrepôt de fournitures humanitaires des Nations Unies du PAM. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت دوائر تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات دعم الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات البيانات لمستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية لدى برنامج الأغذية العالمي.
    Le Service des communications et des technologies de l'information a en outre continué à apporter son appui aux services de téléphonie par Internet et de transmission de données de l'entrepôt de fournitures humanitaires des Nations Unies du PAM. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت دائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات دعم الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات البيانات لمستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية لدى برنامج الأغذية العالمي.
    Le Service des communications et de l'informatique des missions a en outre continué à apporter un appui aux services de téléphonie par Internet et de transmission de données de l'entrepôt de fournitures humanitaires des Nations Unies du PAM. UN بالإضافة إلى ذلك، واصلت دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات دعم خدمات الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات البيانات لمستودع الأمم المتحدة للاستجابة الإنسانية لدى برنامج الأغذية العالمي.
    33.65 La mise en œuvre du système de téléphonie par Internet s'achèvera au cours de l'exercice 2014-2015 avec la fin des travaux d'installation à l'Office des Nations Unies à Genève et à l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN 33-65 وسيجري الانتهاء في فترة السنتين 2014-2015 من تنفيذ نظام الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت تنفيذا كاملا باكتمال تنفيذه في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Palais des Nations - système de téléphonie par Internet prévu dans le projet de budget-programme actuel UN قصر الأمم - من المقرر تركيب شبكة الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت (مُدرج في طلب الميزانية الحالية)
    Système Cisco de téléphonie par Internet (phase I achevée) UN مشروع سيسكو لشكبة الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت (أُُنجزت المرحلة الأولى)
    En 2010-2011, des crédits ont été alloués pour financer la première phase de remplacement du système obsolète d'autocommutateurs privés par un système de téléphonie par Internet, à l'Office des Nations Unies à Nairobi et à la CESAP. UN وفي فترة السنتين 2010-2011، اعتُمدت الموارد اللازمة للمرحلة الأولى لاستبدال الشبكة الهاتفية ذات المقاسم الفرعية الآلية الخاصة العتيقة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بنظام اتصال هاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت.
    Installer un système de téléphonie par Internet normalisé à l'Office des Nations Unies à Genève (long terme) UN إنشاء نظام هاتفي موحد قائم على بروتوكول الإنترنت في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (المدى الطويل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more