"de ta grand-mère" - Translation from French to Arabic

    • جدتك
        
    • لجدتك
        
    On t'a retrouvé dans la chambre de ta grand-mère, hier. Open Subtitles أنا أخبرت بأنّهم وجدوك في غرفة جدتك أمس.
    Tu trouvera pas leur photo... dans le salon de ta grand-mère. Open Subtitles لا أظن سترون الصورتان تعلق معاً في غرفة جدتك
    - Ça s'appelle une crémation et non, il sera enterré à côté de ta grand-mère. Open Subtitles ويسمى الحرق، ولا، انه سوف يدفن بجوار جدتك.
    Tu sais, le nom que tu as trouvé sur la carte d'identité Soviétique de ta grand-mère ? Open Subtitles الاسم الذي وجدتيه بطاقة تعريف جدتك السوفييتية
    En voici une de ta grand-mère au cours d'une croisière à Mazatlán. Qui est cette dame qui te tient par l'épaule ? Open Subtitles هذه صورة لجدتك و هي "في رحلة إلى "مازالتان
    T'utiliseras les bâtons de femme de ta grand-mère, ils sont près de la porte. Open Subtitles بوسعك أستخدام مضارب جدتك التي بجوار الباب الأمامي.
    Finalement, tu tiens de ta grand-mère. Open Subtitles أعتقد أنكِ أخذتي من جدتك أكثر مما أعتقدت
    J'aime le son que la bague de ta grand-mère fait sur la bouteille quand je l'entrechoque. Open Subtitles هاه؟ ...أحبُ سماع الصوتُ الذي يصدرهُ خاتمُ جدتك عندما أطرقُ به على القنيّنة
    Il y a eu une grosse tempête de plus à l'est et le vol de ta grand-mère ne sera pas apte à décoller avec demain alors Carol des services sociaux va te trouver une place où tu pourras dormir ce soir. Open Subtitles إذا كان هناك عاصفة في الشرق، ورحلة جدتك لن تصل حتى الغد،
    Quand la vie te donne des citrons, tu vends les bijoux de ta grand-mère, et tu vas faire la fête. Open Subtitles عندما تعطيك الحياة ليمون تبيع بعض من مجوهرات جدتك و تذهب لملهى للإحتفال
    Tout comme sortir quand tu as 40 ans et hériter des mollets de ta grand-mère. Open Subtitles كحال المواعدة و أنتِ في سن ال40 و أن ترثي عضلة سمانة جدتك السمينة
    Je me suis arrêtée près de la maison de ta grand-mère l'autre jour, et j'ai utilisé un peu de ma psychologie inversée. Open Subtitles لقد زرت منزل جدتك تلك الليلة وقمت بحيلة سو العكسية
    Parle-moi de ta grand-mère. Open Subtitles حسناً، حسناً أخبريني عن جدتك مجدداً، ماذا كنت تقولين عنها؟
    Ses fesses étaient sur le plaid de ta grand-mère. Open Subtitles الحمار الطباعة لا تزال على لحاف جدتك. هل تريد حقا أن نتحدث عن التدخين؟
    Toutes les protéines, vitamines et glucides de la bonne dinde de ta grand-mère, avec de l'alcool à 15 %. Open Subtitles كل البروتين و الفيتامين و الأشياء الأخرى فى عشاء الديك الرومى الذى تصنعه جدتك بالإضافة إلى 15 بالمائة كحول
    - Mais d'ici là, tu devras te contenter de l'amour de ta grand-mère. Open Subtitles ولكن حتى ذلك الحين أظن بأنك ستكتفي بتقبل حب جدتك العجوز
    Et il y a eu l'histoire de ta grand-mère... Elle a eu beaucoup à endurer. Open Subtitles . لقد بدأت في الانهيار حقاً عندما توفيت جدتك
    -Laisse-moi deviner. C'est le prénom de ta grand-mère. Open Subtitles دعينى أخمن، لقد أسميتيه على اسم جدتك التى كنتى تحبيها؟
    C'est la Bible de ta grand-mère. Open Subtitles كان هذا الكتاب المقدس لجدتك
    C'est celle de ta grand-mère ? Open Subtitles أهي لجدتك ؟
    C'est celle de ta grand-mère. Open Subtitles إنه لجدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more