"de tarte" - Translation from French to Arabic

    • فطيرة
        
    • من الفطيرة
        
    • من الفطائر
        
    • بعض الفطائر
        
    Une part de tarte de l'astronome pendant que vous étudiez ? Open Subtitles ما رأيك بقطعة من فطيرة مراقب النجوم اثناء دراستك؟
    Une part à moitié mangée de tarte à la citrouille dans un foyer pour sans-abris ? Open Subtitles قطعة من فطيرة يقطين مأكول جزء منها من ملجأ مشردين؟
    Je pense que je vais juste prendre un cheeseburger deluxe, deux parts de tarte, peut-être une crème aux œufs. Open Subtitles سآخذ فقط برجر جبن مترفة كم قطعة من فطيرة التفاح ربما كريم البيض.
    Encore un peu de tarte, ce n'est pas de refus. Open Subtitles حقيقةً, يمكنني الحصول على قطعة صغيرة من الفطيرة
    J'ai promis un anniversaire entre filles qu'on aimerait fêter avec une part de tarte peu importe l'heure de ma fin de service. Open Subtitles لقد وعدت صاحبة عيد الميلاد أننا سنحتفل بقطعة من الفطيرة ما أن تنتهي مناوبتي
    Puis-je avoir deux salades de poulet... et deux parts de tarte aux noix de pécan... et vous avez quoi comme soda? Open Subtitles اريد سلطة دجاج وقطعتان من الفطائر وأَيّ نوع من الصودا لدَيكَ؟
    Vala, vous ne voulez pas de tarte pour la route ? Open Subtitles أانتِ متأكدة أنكِ لا تريدين بعض الفطائر للطريق؟
    Rien qu'une part de tarte ne peut pas régler. Open Subtitles الخبر. لا شيء قطعة من فطيرة لا يمكن إصلاح.
    Je n'en veux pas de ta putain de tarte aux pommes. On dirait qu'ils ont perdu... leur passion. Open Subtitles لا أريد فطيرة تفاح لعينة. يبدو أنهم فقدوا مشاعر الحب.
    Merci. J'ai besoin d'une part de tarte à la cerise tout de suite ! Open Subtitles شكراً لكي انا اريد قطعة من فطيرة الكريز الان
    Dis qu'on a besoin d'une grosse part de tarte et ramène-moi deux steaks. Open Subtitles قل بأننا نحتاج قطعة كبيرة من فطيرة , وأذهب أنتزع لي شريحتي لحم , أنت
    Du café et une part de tarte aux pêches que vous mangerez pas ? Open Subtitles قهوة مع فطيرة الخوخ التي لن تقومي بلمسها ؟
    Je vous ai gardé les dernières parts de tarte à la cerise. Open Subtitles لقد أبقيتُ لكما آخر قطعتين من فطيرة الكرز.
    Tu es sortie vendredi soir avec un jazzman trompettiste, et samedi tu portais un chapeau en forme de tarte. Open Subtitles لقد واعدتي عازف جاز في ليلة جمعة. وبحلول يوم السبت، كنتي ترتدين قبعةً على شكل فطيرة الخنزير.
    Pas de meilleur remontant qu'une belle part de tarte de maman. Open Subtitles لا أنصحك بأن تختار العراك معي بدلا من أن تأكل قطعة من فطيرة أمي
    M. le Président, manger une pointe de tarte est bon pour l'esprit. Open Subtitles سيدي الرئيس، قطعة من الفطيرة جيدة للروح.
    Tu veux partager avec nous un morceau de tarte ou une gorgée de vin ? Open Subtitles هل تود أن تضم إلينا من أجل قطعة كبيرة من الفطيرة أو رشفة من النبيذ؟
    Je tuerais la Terre entière et laisserais trois survivants pour un morceau de tarte. Open Subtitles أود أن أقتل كل شخص في العالم وأبقي ثلاثة ناجين لقطعة من الفطيرة الآن.
    Steak saignant, café noir, deux parts de tarte. Open Subtitles شريحة لحم نصف إستواء والقهوة السوداء وقطعتين من الفطيرة
    Je réagis juste à la nouvelle annonçant qu'on n'a plus de tarte! Open Subtitles تلك كانت ردة فعلي لأن مخزوننا من الفطائر انتهى
    Tu veux rester pour une part de tarte? Open Subtitles هل تودّ البقاء لتناول بعض الفطائر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more