"de tennis" - Translation from French to Arabic

    • التنس
        
    • تنس
        
    • كرة المضرب
        
    • كرة مضرب
        
    • للتنس
        
    • لكرة المضرب
        
    • لتنس
        
    • وتنس
        
    • تينيس
        
    • لكرة الطاولة
        
    Pas des cheveux de dame de tennis. Tu me connais. Open Subtitles ليس مثل شعر لاعبات التنس ، أنتِ تعرفينني
    Altrucel était célèbre pour fabriquer la substance jaune pelucheuse sur les balles de tennis. Open Subtitles ارتاسال كانت مشهور بصناعة الماده الصفراء التي على سطح كرات التنس
    Et que pensez vous d'organiser un tournoi de tennis en tournante avec trois joueurs? Open Subtitles إنه أصعب بكثير من تنظيم دوري بطولة التنس ماذا عن تنظيم
    J'ai un standing, un match non compétitif de tennis avec mon pote Federman, le jeudi. Open Subtitles لدي مباراة تنس قائمة وغير قابلة للتنافس مع صديقي فيدرمان في الخميس
    Sinon, je vais être asymétrique comme un crabe ou un joueur de tennis pro. Open Subtitles وإلا ستكون يداى غير متكافئة مثل سرطان البحر او لاعب تنس
    Bon, merci à Max, j'ai découvert une joueuse de tennis russe qui parle italien. Open Subtitles حسنا, بفضل ماكس أكتشفت لاعبة كرة المضرب الروسية التي تتحدث الإيطالية
    Après l'arrivée des leaders latino-américains, vous avez ce jeu de tennis "amical" avec le président brésilien. Open Subtitles بعدما يصل قادة أمريكا اللاتينية، لديك مبارة ودية بلعبة التنس مع الرئيس البرازيلي.
    Il y a 2 portails, devant et derrière, et un autre au court de tennis. Open Subtitles هناك بوابتان أمامية وخلفية والأخرى عند ساحة ملعب التنس , ومقفلة بالسلاسل
    Non, mademoiselle. J'ai une note de mon professeur de tennis. Open Subtitles كلا، لديّ ملاحظة من مُدرّب التنس الخاص بي
    Je ne voyais jamais ma mère sauf entre son cours de tennis et l'heure des cocktails, quand elle me faisait couler un bain en me racontant sa journée. Open Subtitles لا أذكر رؤية أمي عدا بعد دروس التنس و قبل تناول الشراب و كانت تحضر لي الحمام و تخبرني كيف قضت يومها
    Nous voudrions également saluer la contribution de la championne de tennis Maria Sharapova, Ambassadrice itinérante du PNUD pour Tchernobyl. UN ونود أيضا أن نثني على إسهام لاعبة التنس ماريا شارابوفا، سفيرة النوايا الحسنة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتشيرنوبيل.
    Il leur est très vivement conseillé de s'inscrire ainsi à l'avance afin d'éviter de longues files d'attente dans la salle de tennis à Beijing. UN ومن المستصوب كثيرا القيام بهذا التسجيل المسبق لتلافي الانتظار في صفوف طويلة خلال التسجيل في صالة التنس في بيجين.
    Au début de cette année, on a refusé un visa à la championne de tennis israélienne Shahar Peer pour qu'elle puisse aller jouer au Championnat de tennis de Doubaï. UN ففي أوائل هذا العام لم تُمنح نجمة التنس الإسرائيلية، شاهار بيير، تأشيرة دخول للمشاركة في بطولات دبي للتنس.
    M. Shellbach a un cours de tennis. Il ne reviendra pas. Open Subtitles كان لدى السيد شيلبيك درس تنس وذهب لبقية اليوم.
    Le Qatar a financé l'entière participation d'un groupe d'Iraquiens au tournoi de tennis de table qu'il a organisé pour les États voisins. UN ووفرت قطر رعاية كاملة للمشاركين العراقيين في دورة تنس الطاولة التي استضافتها لتشارك فيها البلدان المجاورة.
    Tu te souviens, on venait ici tout le temps, à chaque fois que tu gagnais un match de tennis. Open Subtitles أتتذكرين،لقد إعتدنا المجئ هنا طوال الوقت وكل مرة تربحين بها مباراة تنس
    Je vais me tirer une balle de tennis dans les parties génitales demain. Open Subtitles سوف أطلق كرة تنس من عادم إلى منطقتي الحساسة غدا
    Tu te rappelles la joueuse de tennis qui me harcelait ? Open Subtitles أتتذكرين لاعبة كرة المضرب التي سعت أن أمضي معها؟
    Techniquement, ces vêtements ne sont pas à elle. Et puis, elle est au club de tennis. Open Subtitles إنّها عمليًّا لم تتملّكهم بعد، كما أنّها عضوة في نادي كرة المضرب.
    Oui, tu es une joueuse de tennis. Regarde ton bras droit ! Open Subtitles أجل, أنتِ لاعبة كرة مضرب إنظري الى ذراعكِ اليمنى
    Paul Hicks avait des tendinites dues à ses compétitions de tennis. Open Subtitles بول هيكس مصاب بإلتهاب الأربطة بسبب ممارسته للتنس الاحترافي
    Mais il est nécessaire que le Comité international olympique ainsi que la Fédération internationale de tennis adoptent également de telles mesures. UN إلا أن من الضروري أن تتخذ اللجنة الأولمبية الدولية والاتحاد الدولي لكرة المضرب مثل هذه التدابير.
    Le Qatar a organisé des courses pour enfants et accueilli un tournoi de tennis de table auquel des pays voisins ont été invités à participer. UN وأقامت قطر سباقات للأطفال واستضافت دورة لتنس الطاولة دعت إليها البلدان المجاورة.
    6e jeux régionaux des Émirats Arabes Unis organisés à Dubaï en 2008 : 33 joueurs et joueuses ont participé aux épreuves d'haltérophilie, de football à 7, de tennis de table, de natation et d'athlétisme; UN الألعاب الإقليمية السادسة بالأمارات العربية المتحدة أبو ظبي عام 2008 ثلاثة وثلاثون لاعباً ولاعبة في ألعاب رفع الأثقال وسباعيات كرة القدم وتنس الطاولة والسباحة وألعاب القوى؛
    En lui enfonçant une balle de tennis dans la gorge. Open Subtitles أرادت مني أن أحشر كرة تينيس أسفل حلقها
    En avril et en juin 1991, le Nord et le Sud ont réuni une équipe conjointe qui a participé au quarante et unième championnat mondial de tennis de table et au sixième championnat mondial de football junior. UN وفي نيسان/أبريل وحزيران/يونيه ١٩٩١، شﱠكل الشمال والجنوب فريقا واحدا اشترك في بطولة العالم الحادية واﻷربعين لكرة الطاولة وفي بطولة العالم السادسة لكرة القدم للشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more