Survol de la région de Tibnine à moyenne altitude par des avions de guerre (franchissement du mur du son) | UN | حلق طيران حربي إسرائيلي على علو متوسط فوق منطقة تبنين خارقا جدار الصوت |
Quelques minutes plus tard, alors que le personnel à bord de l'ambulance venue de Tyr tentait d'appeler au secours, l'ambulance venant de Tibnine a été touchée à son tour par un missile. | UN | وبعد ذلك بعدة دقائق، وأثناء محاولة موظفي سيارة إسعاف صور طلب المساعدة، أُصيبت سيارة إسعاف تبنين أيضاً بصاروخ. |
Le château de Toron, situé à l'intérieur de la citadelle de Tibnine, a été directement visé et d'importantes parties ont été détruites. | UN | واستُهدفت قلعة طورون في تبنين استهدافاً مباشراً مما تسبب في تدمير أجزاء منها. |
Deuxièmement, dans la région de Tibnine, qui est un fief du Hezbollah. | UN | ثانياً، في منطقة تبنين التي هي معقل من معاقل حزب الله. |
Pendant ce temps, des hélicoptères et un avion de reconnaissance israéliens survolaient les régions de Tibnine et Sour à moyenne altitude. | UN | في ظل تحليق طيران مروحي واستطلاع إسرائيلي فوق منطقتي تبنين وصور على علو متوسط. |
Le 19 avril 1998, à 6 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Tibnine, Bra'chit, Sawwana, Chaqra, Khirbat Silm, Majdal Silm et Qabrikha. | UN | - الساعة ٠٠/٦٠ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلــدات تبنين - برعشيت - الصوانة - شقرا - خربة مسلم - مجدل سلم وقبريخا. |
Le 6 octobre 1996, à 10 h 30, les forces israéliennes ont bombardé les communes de Tibnine, Haris, Deir Antar, Aïta ej-Jabal et Haddatha. | UN | ٦/١٠/١٩٩٦ الساعة ٣٠/١٠ تعرض خراج بلدات تبنين - حاريص - دير انطار - عيتا الجبل وحداثا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
21 juillet 1995 : L'artillerie israélienne a bombardé les terres de la ville de Tibnine. | UN | ٢١/٧/٩٥ قصفت المدفعية اﻹسرائيلية خراج بلدة تبنين. |
— À 7 h 45, les forces israéliennes d’occupation postées à Bawabat Mis al-Jabal ont tiré quatre obus de canon de 155 mm sur la commune de Tibnine. | UN | - في الساعة ٥٤/٧، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف ٥٥١ ملم على خراج بلدة تبنين. |
– Entre 6 h 40 et 7 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Tibnine à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٤٠/٦ والساعة ٣٠/٧ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة تبنين. |
— Entre 14 h 50 et 15 heures, l'aviation israélienne a survolé les régions de Tibnine et Sour à différentes altitudes. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٤ والساعة ٠٠/١٥ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي تبنين وصور. |
— À 22 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Mays al-Jabal ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Tibnine. | UN | - الساعة ١٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على خراج بلدة تبنين. |
— À 19 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré cinq obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Tibnine. | UN | - الساعة ٤٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع بوابة ميس الجبل ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة تبنين. |
— À 18 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Tibnine. | UN | - الساعة ٠٠/١٨ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة تبنين. |
- À 1 heure, des chasseurs israéliens ont survolé à moyenne altitude la zone tenue par le détachement de Tibnine. | UN | - الساعة 00/1 حلّق الطيران الحربي الإسرائيلي على علو متوسط فوق نطاق فصيلة تبنين. |
- À 5 h 30, les forces israéliennes ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la périphérie de Tibnine et Bra'chit et la région de Jabal al-Za'tar. | UN | - الساعة 30/05 تعرضت أطراف بلدتي تبنين وبرعشيت ومنطقة جبل الزعتر لقصف مدفعي إسرائيلي عيار 155 ملم. |
— Entre 10 h 45 et midi, l'aviation israélienne a survolé par intermittence les régions de Tibnine et Nabatiya à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٠ والساعة ٠٠/١٢ وعلى فترات متقطعة، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي تبنين والنبطية على علو شاهق. |
— Le même jour, entre 16 h 40 et 17 h 30, un avion israélien a survolé à haute altitude la région de Tibnine. | UN | - بين الساعة ٤٠/١٦ والساعة ٣٠/١٧ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة تبنين على علو شاهق. |
À 23 heures, elle a bombardé la commune de Tibnine (district de Bint Joubayl). | UN | - الساعة ٠٠/٢٣ تعرض خراج بلدة تبنين - قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 19 septembre 1997, à 21 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé de nouveau les communes de Tibnine, Ayta aj-Jabal et Haddatha. | UN | ١٩/٩/١٩٩٧ - الساعة ٤٥/٢١ تجدد القصف المدفعي اﻹسرائيلي على خراج بلدات تبنين - عيتا الجبل وحداثا. |