"de ton argent" - Translation from French to Arabic

    • مالك
        
    • أموالك
        
    • نقودك
        
    • لمالك
        
    • بنقودكِ
        
    • نقودكِ
        
    Le gouvernement se servira de ton argent pour embaucher des bureaucrates, ou construire une bibliothèque. Open Subtitles ستحب بأن تستخدم مالك لتوظيف المزيد من البيروقراطيين او ربما لبناء مكتبة
    Et euh.. sans prendre de côtés, TU l'as mis en charge de ton argent Open Subtitles ولستُ أنحاز لصفّ أحد للتذكير، لكن أنت جعلتها مسؤولة عن مالك.
    Je n'ai pas besoin de ton argent. J'ai un business ici à L.A. Open Subtitles مهلا , لست بحاجة الى مالك لقد حصلت على عمل هنا في لوس انجلوس
    - Je ne veux pas de ton argent. - Ouais, bien sûr que non. Open Subtitles . أنا لا أريد أموالك . أنتى لا تريدى بحق الجحيم
    Je ne veux pas de ton argent plein de sang. Open Subtitles شكرا لك، لكني لا أريد نقودك المليئة بالدم
    T'as de la chance, je veux pas de ton argent. Open Subtitles إذًا, أنت محظوظ يا عزيزي لأني لا أريد مالك
    Je ne veux pas de ton argent. Et je ne veux pas en parler. Open Subtitles أنا لاأريد مالك,وأنا حقاً لاأريد التحدث عنه
    Je veux pas de ton argent. Non, tu m'en rapportes. Open Subtitles انا لا اريد ان اخذ مالك انت لا تاخذ مالي , انت تصنع لي المزيد
    Je veux pas de ton argent. Open Subtitles أنا لا ، انا لا ، انا لا اريد مالك حسنا ؟
    Tu vas perdre la moitié de tes affaires, la moitié de ton argent et quoi qu'il arrive, ta femme trouvera toujours un moyen de te crier dessus. Open Subtitles سوف تضيّع نصف ممتلكاتك، ونصف مالك و مهما فعلت، سوف تجد زوجتك طريقةً للصّراخ عليك
    Écoute, crétin, tu lui donnes de ton argent, ou bien je lui donne de ton argent. Open Subtitles اسمع أيها الغبي، ادفع له القليل من مالك أو سأدفع له القليل من مالك
    Je ne veux pas de ton argent et je n'ai besoin de rien de toi. Open Subtitles أنا لا أريد مالك ولا أحتاج إلى أي شيء منك.
    Dire non, je ne serai pas heureux avec toi à cause de ton argent ? Open Subtitles لينسحب بنفسه قائلاً لا يا عزيزتى ، أنت و أنا لا يمكن أن نسعد معاً و هذا بسبب مالك ؟
    C'est pour ça que tu dois partir. Je ne veux pas de ton argent. Open Subtitles لهذا عليك ان ترحل لا احتاج مالك
    J'en ai pas besoin, ni de ton argent. Open Subtitles .. لا ليس لي في ذلك حاجة .. ولا في مالك
    - On ne veut pas de problèmes. - Je veux pas de ton argent ! Open Subtitles ـ حسناً ، لا نُريد أى مشاكل ـ لا أريد الحصول على أموالك
    Donc, tu m'as fais faire tout ce chemin pour pouvoir donner la moitié de ton argent. Open Subtitles إذاً , جذبتني كل هذا الطريق لتستطيع وهب نصف أموالك
    Tu veux bouger une tonne de ton argent sale, mais impossible, car il est surveillé. Open Subtitles إدعى أنك شرير للغاية و تريد ان تحرّك مبلغ كبير من أموالك المشبوهة لكنك لا تستطيع لأنه يمكن تعقبها
    Tu n'as qu'à te servir de ton argent pour aller t'acheter deux repas. Open Subtitles فلمَ لا تأخذ نقودك التي جنيتها من الوظيفتين و تذهب لشراء وجبة تليق بمن يعمل بوظيفتين
    Je ne veux pas de ton argent. Open Subtitles و لا أريـد نقودك ، إعتقدت أن الأمـر النبيـل الذي علي فعـله
    Elles avaient besoin de ton argent. Pas de toi. Open Subtitles لقد كانوا في حاجة لمالك لم يكن الأمر يتعلق بك
    Que feras-tu de ton argent ? Open Subtitles مالذي ستفعلينه بنقودكِ ؟
    Et reste près de ton argent, ma poule, parce que la triste maman vieille va sombrer. Open Subtitles وكوني بقرب نقودكِ لأن الأم الحزينة ستسقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more