En d'autres mots, trouver l'assassin de ton frère sur ton propre temps, pas vrai? | Open Subtitles | تقصد بمعنى آخر: اعثر على قاتل أخيك في وقتك الخاص، صحيح؟ |
Son bureau a été alerté sur le vol de ton frère par la TSA. | Open Subtitles | لقد تمّ تنبيه مكتبها حول رحلة أخيك بواسطة إدارة أمن النقل. |
Le comportement de ton frère jumeau n'était pas dû à une cause naturelle. | Open Subtitles | سلوك أخوك التوأم لم يكُن وليد أسباب طبيعيّة |
Je reconnais ta voix, mais pas les paroles de louange à l'égard de ton frère. | Open Subtitles | أعرف صوتك, ولكنني أستغرب سماعك تمدحين أخاك. |
Il faut accepter la copine de ton frère, même si tu peux pas la voir, ou s'ils vont pas ensemble. | Open Subtitles | يَجِبُ أَن تتَقبلَ صديقة أخيكِ حتى إذ لم تَستطعُ إيقافها أَو تعرفُ بأنّها ضرر بالنسبة لَهُ. |
Le meurtre de ton frère était un crime terrible, et chaque crime doit être puni. | Open Subtitles | جريمة شقيقك كانت جريمة بشعة و كل جريمة يجب أن يعاقب عليها |
Tu vas être le premier repas de ton frère. Bébé, je suis tellement désolé... | Open Subtitles | سوف تكون الوجبة الأولى لأخيك أنا آسفٌ جدًا يا عزيزتي |
Et quand tu arrêteras de te promener avec la chemise de ton frère comme un plouc à la tête géante, tu seras réparé. | Open Subtitles | الآن ان تمكنّا من جعلك تكف عن المشي وأنت تحمل قميص أخيك كرجل معتوه فستكون على ما يُرام |
Trois hommes liés au procès de ton frère sont morts. | Open Subtitles | ثلاثة من الذين لهم صلة بمحاكمة أخيك ماتوا |
Avec Ia caméra de ton frère, je veux que tu recueilles les témoignages des gens. | Open Subtitles | أريدك أن تتجول بآلة تصوير أخيك وأن تحصل على الشهادات من الجميع |
As-tu entendu ces Marines ici, aujourd'hui, parler de ton frère ? | Open Subtitles | هل سمعت جنود البحرية يتحدثون عن أخيك هناك ؟ |
Sinon, le groupe de ton frère a fait un truc que tu jugeais impossible. | Open Subtitles | وإن صدقت، فإن مجموعة أخيك أنجزت شيئاً أخبرتني أنه غير ممكن |
Si tu parles de la cafetière et de ton frère jouant à twister avec le médecin légiste, tout le monde sait. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدثين عن باب إناء القهوة و أن أخوك يلعب لعبة الإعصار مع الطبيبة الشرعية الجميع يعرف ذلك |
Puis le tien, celui de ton frère, de ta soeur et de tous ses enfants. | Open Subtitles | ثم يأتي دورك، بعدها أخوك فأختك ثم كل أطفالها |
C'est une observation. Etre amoureux de la copine de ton frère doit être difficile. | Open Subtitles | إنّها مجرّد ملاحظة ، كونكَ تحبّ حبيبة أخوك ، فلا بدّ أنّ هذا قاسياً. |
Ne t'avise pas de salir la mémoire de ton frère en l'utilisant comme excuse pour ta stupidité. | Open Subtitles | لا تجرؤ و تنقص من قدر ذكرى أخاك من خلال إستخدامه كعذر لسذاجتك |
Ces visions de ton frère. | Open Subtitles | لماذا كنت ترى أخاك بإستمرار هنا بالأسفل؟ |
Ecoute, je n'ai pas envie de voir le monstre non plus mais c'est l'enterrement de ton frère. | Open Subtitles | إنظري لا أريد أن أرى تلك الوحش أيضاً ولكنها جنازة أخيكِ |
Il est ici pour quelques semaines. C'est l'opposé de ton frère. | Open Subtitles | في الحقيقة هو سيمكث بالمدينة بضعة أسابيع وهو على عكس أخيكِ تماماً |
Tu sais que j'ai dû me faire discret après l'arrestation de ton frère. | Open Subtitles | تعلمين أن عليّ أن أتوارى عن الأنظار بعدما اعتقل شقيقك |
Tu fais tout ça pour l'honneur de ton frère, alors qu'en vérité il n'en avait pas. | Open Subtitles | ،كل هذا لأجل شرف شقيقك بينما في الحقيقة لا يملك شرفاً |
Voilà. Tu connais l'histoire barbante de ton frère alcoolo. | Open Subtitles | اذن , على اي حال تلك القصة المملة لأخيك مدمن الكحول |
T'étais proche de ton frère, Olivia ? | Open Subtitles | هل كنتِ مقربة لشقيقك اوليفيا ؟ |
Si tu veux parler de ton frère, ou éviter le sujet, je suis là. | Open Subtitles | إذا اردتِ الحديث حول اخوكِ او ربما لتجنب ذلك فأنا متواجدة |
En fait, tu devrais être fier de la beauté classique de ton frère. | Open Subtitles | فى الواقع يجب أن تفخر أن لديك أخ وسيم كلاسيكياً |
J'ai un message de la part de ton frère. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة لدي رسالة لك من أخوكِ |