C'est le côté orgueilleux que tu as hérité de ton grand-père. | Open Subtitles | إنه كبريائك الذى يتحدث لقد أخذت ذلك من جدك |
Dis-lui, je m'en fous. Que celui qui a peur de ton grand-père soit comme lui. | Open Subtitles | قل له، لا يهمني لعل الذي يخاف من جدك يصبح كما هو |
Si tu veux empêcher la Légion de récupérer le fragment de ton grand-père, on doit le récupérer. | Open Subtitles | أنصت، إن وددت منع فيلق الهلاك من أخذ قطعة جدك من رمح القدر فعلينا استعادة المُعيِّن. |
Tu sait que tu n'est pas censé parler de ton grand-père. | Open Subtitles | تعلم بأنّه ليس من المفترض أن تتكلم عن جدّك |
Peut-être que ça nous aidera à nous détendre comme ça on pourra aller dans la tête de ton grand-père. | Open Subtitles | ربما هذا سيساعد في تهوين الأمر علينا لنتمكنَ من الدخول إلى عقلِ جدكَ |
- Je veux juste que tu saches que quoique tu décides, je serai là pour toi avec la seule chose que l'argent de ton grand-père ne peut pas acheter. | Open Subtitles | أريـدوحسبأنّتعلميبأنّهمهماكانقراركِ، سوف أكون هنا من أجلكِ مع الشيء الوحيد الذي لايستطيع جدّكِ أنّ يشتريه بالمــال |
Apparemment, l'opération de ton grand-père c'est bien passée. | Open Subtitles | من الجلي أن عملية جدك الجراحية قد سارت بنجاح |
J'ai - j'ai pris ça de ton grand-père et du garçon après qu'on ait fini. | Open Subtitles | . التقطت هذه الصورة جدك والفتي بعدما أنتهينا |
Tu peux achever l'oeuvre de ton grand-père... ou retourner à la chaufferie. | Open Subtitles | يمكنك أن تبني على الأساس الذي تركه لك جدك أو أن تعود لغرفة الغلايات |
Ton arbre favori était le noyer dans le jardin de ton grand-père. | Open Subtitles | شجرتك المحببة كانت شجرة الجوز في حديقة جدك |
Que vas-tu faire de la famille de ton grand-père qui essaie de prendre ta place ? | Open Subtitles | ماذا ستفعل حيال أخوة جدك الذين يسعون في أخذ منصبك ؟ |
Comme c'est mignon. Tu t'accroches à l'épée de ton grand-père jusqu'à la fin. | Open Subtitles | كم هو لطيف ، مازلت تتمسك بسيف جدك حتى الآن |
C'était le dernier voeu de ton grand-père..... cela après sa mort... | Open Subtitles | لقد كانت أمنية جدك الأخيرة أنه بعدما يموت |
Mais j'ai une totale confiance... que tu répandras les cendres de ton grand-père... avec le plus de sincérité dans les eaux de Rameshwaram. | Open Subtitles | لكنني مؤمنة إيماناً كاملاً بأنك ستغطس رماد جدك بإخلاص في مياه راميشوارام |
Et je dois dire... j'ai été agréablement étonnée hier... que tu te sentes assez détendu pour parler de ton grand-père. | Open Subtitles | علي أن أقرّ أنها كانت مفاجئة سارة بالنسبة لي أنك شعرت بالإرتياح بيننا لكي تتحدث عن جدك |
Sur la plage, en face de la maison de ton grand-père, nous avions décidé de ne jamais... sortir avec la même fille. | Open Subtitles | أتذكر، على الشاطئ أمام منزل جدك اتفقنا أننا لن نواعد صديقات بعضنا |
Tu m'as parlé de tes étés avec tes cousins, de ton grand-père t'apprenant à faire de la voile, combien tu attendais avec impatience Noël. | Open Subtitles | وعن جدك وهو يعلمك الابحار وكم كنت تتطلع الى اعياد الميلاد أنت أحببتهم. |
J'ai aussi compris la morale de l'histoire de ton grand-père, celle de la vache qui couvre l'oiseau de bouse pour le tenir au chaud, et du coyote qui l'en sort pour le manger. | Open Subtitles | و استنتج من قصة جدك أن مغزى تلك القصة التي على البقرة التي غطت الطائر ببرازها لإبقائه دافئا ثم جاء هذا الحيوان وأكلها |
Et c'est lié à la mort de ton grand-père. | Open Subtitles | أعلم أن كل هذا مرتبط بوفاة جدك |
Ne parle pas ainsi de ton grand-père. | Open Subtitles | لا تتحدّث بهذه الطريقة عن جدّك |
T'en as fait faire du chemin au drapeau de ton grand-père. | Open Subtitles | أَرى بأنّك أخذت علم جدكَ لمسافة كبيرة من الأميالِ للخارج . |
Tu as encore la vidéo de la vésicule biliaire de ton grand-père ? | Open Subtitles | أراهن أنّه لا يزال لديك ذلك الفيديو مع مرارة جدّكِ |