"de tous ceux qui travaillent avec" - Translation from French to Arabic

    • جميع من يعملون مع
        
    • لجميع من يعملون مع
        
    iii) De renforcer les qualifications de tous ceux qui travaillent avec et pour les enfants, en investissant dans des programmes systématiques d'éducation et de formation; UN تعزيز قدرات جميع من يعملون مع الأطفال ومن أجلهم من خلال الاستثمار في برامج منهجية للتعليم والتدريب؛
    iv) Améliorer les aptitudes de tous ceux qui travaillent avec et pour les enfants; UN تعزيز قدرات جميع من يعملون مع الأطفال ومن أجلهم؛
    iv) Renforcer les capacités de tous ceux qui travaillent avec et pour les enfants; UN `4` النهوض بقدرات جميع من يعملون مع الأطفال ومن أجلهم؛
    Renforcer les capacités de tous ceux qui travaillent avec et pour les enfants; UN تعزيز قدرات جميع من يعملون مع الأطفال ومن أجلهم
    Le Comité recommande que l'État partie assure la formation permanente et le renforcement des capacités de tous ceux qui travaillent avec les victimes d'actes de violence, notamment les policiers, les juges et les procureurs, le personnel médical et les travailleurs sociaux, dans tout le pays, y compris dans les zones rurales. UN وتوصي اللجنة بأن توفر الدولة الطرف بشكل متواصل التدريب وبناء القدرات لجميع من يعملون مع ضحايا العنف، بمن فيهم ضباط الشرطة، والقضاة والمدعون العامون، وأخصائيو المهن الطبية والأخصائيون الاجتماعيون على نطاق البلد، بما في ذلك في المناطق الريفية.
    Améliorer les aptitudes de tous ceux qui travaillent avec et pour les enfants; UN :: تعزيز قدرات جميع من يعملون مع الأطفال ولصالحهم؛
    iii) Renforcer les capacités de tous ceux qui travaillent avec et pour des enfants; UN تعزيز قدرات جميع من يعملون مع الأطفال ومن أجلهم؛
    iii) Renforcer les moyens de tous ceux qui travaillent avec et pour les enfants, en investissant dans des programmes d'enseignement et de formation systématiques; UN تعزيز قدرات جميع من يعملون مع الأطفال ولصالحهم عن طريق الاستثمار في برامج التربية والتدريب المنهجيين؛
    ii) Renforcer les compétences de tous ceux qui travaillent avec et pour les enfants; UN تعزيز قدرات جميع من يعملون مع الأطفال ومن أجلهم؛
    iv) Renforcer les capacités de tous ceux qui travaillent avec et pour les enfants; UN وتعزيز قدرات جميع من يعملون مع الأطفال ومن أجلهم؛
    Renforcer les capacités de tous ceux qui travaillent avec et pour les enfants; UN تعزيز قدرات جميع من يعملون مع الأطفال ومن أجلهم؛
    iv) Renforcer les capacités de tous ceux qui travaillent avec et pour les enfants; UN تعزيز قدرات جميع من يعملون مع الأطفال ومن أجلهم؛
    iv) D'améliorer les aptitudes de tous ceux qui travaillent avec et pour les enfants; UN تعزيز قدرات جميع من يعملون مع الأطفال ولأجلهم؛
    iv) Renforcer les capacités de tous ceux qui travaillent avec et pour les enfants; UN تعزيز قدرات جميع من يعملون مع الأطفال ومن أجلهم؛
    iv) Renforcer les capacités de tous ceux qui travaillent avec et pour les enfants; UN تعزيز قدرات جميع من يعملون مع الأطفال ومن أجلهم؛
    iv) Renforcer les capacités de tous ceux qui travaillent avec et pour les enfants; UN `4` تعزيز قدرة جميع من يعملون مع الأطفال ومن أجلهم؛
    iv) Améliorer les aptitudes de tous ceux qui travaillent avec et pour les enfants; UN `4` تعزيز قدرات جميع من يعملون مع الأطفال ومن أجلهم؛
    ii) Améliorer les aptitudes de tous ceux qui travaillent avec et pour les enfants; UN `2` تعزيز قدرات جميع من يعملون مع الأطفال ومن أجلهم؛
    Améliorer les aptitudes de tous ceux qui travaillent avec et pour les enfants UN 5 - تعزيز قدرات جميع من يعملون مع الأطفال وللأطفال
    Le Comité recommande que l'État partie assure la formation permanente et le renforcement des capacités de tous ceux qui travaillent avec les victimes d'actes de violence, notamment les policiers, les juges et les procureurs, le personnel médical et les travailleurs sociaux, dans tout le pays, y compris dans les zones rurales. UN وتوصي اللجنة بأن توفر الدولة الطرف بشكل متواصل التدريب وبناء القدرات لجميع من يعملون مع ضحايا العنف، بمن فيهم ضباط الشرطة، والقضاة والمدعون العامون، وأخصائيو المهن الطبية والأخصائيون الاجتماعيون على نطاق البلد، بما في ذلك في المناطق الريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more