"de tous les états qui ont signé" - Translation from French to Arabic

    • كل دولة وقعت
        
    • ﻷي دولة وقعت
        
    1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tous les États qui ont signé ou ratifié la Convention, ou qui y ont adhéré. UN 1- يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام كل دولة وقعت الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت إليها.
    1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tous les États qui ont signé ou ratifié le Pacte, ou qui y ont adhéré. UN 1 - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام كل دولة وقعت العهد أو صدقت عليه أو انضمت إليه.
    1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tous les États qui ont signé ou ratifié le Pacte, ou qui y ont adhéré. UN 1- يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام كل دولة وقعت العهد أو صدقت عليه أو انضمت إليه.
    1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tous les États qui ont signé le Pacte, l'ont ratifié ou y ont adhéré. UN 1- يفتح باب توقيع هذا البروتوكول أمام كل دولة وقعت العهد أو صدقت عليه أو انضمت إليه.
    Le Protocole facultatif sera ouvert à la signature de tous les États qui ont signé la Convention, l’ont ratifiée ou y ont adhéré au Siège de l’Organisation des Nations Unies à New York à compter du vendredi 10 décembre 1999, conformément au para-graphe premier de son article 15. UN سوف يفتح باب التوقيع على البروتوكول الاختياري ﻷي دولة وقعت الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت إليها، وذلك بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك ابتداء من يوم الجمعة ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، وفقا للمادة ١٥ )١( من البروتوكول.
    1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tous les États qui ont signé ou ratifié le Pacte, ou qui y ont adhéré. UN 1- يفتح باب توقيع هذا البروتوكول أمام كل دولة وقعت العهد أو صدقت عليه أو انضمت إليه.
    1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tous les États qui ont signé ou ratifié le Pacte, ou qui y ont adhéré. UN 1- يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام كل دولة وقعت العهد أو صدقت عليه أو انضمت إليه.
    1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tous les États qui ont signé ou ratifié le Pacte, ou qui y ont adhéré. UN 1- يفتح باب توقيع هذا البروتوكول أمام كل دولة وقعت العهد أو صدقت عليه أو انضمت إليه.
    1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tous les États qui ont signé ou ratifié le Pacte, ou qui y ont adhéré. UN 1- يفتح باب توقيع هذا البروتوكول أمام كل دولة وقعت العهد أو صدقت عليه أو انضمت إليه.
    1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tous les États qui ont signé ou ratifié le Pacte, ou qui y ont adhéré. UN 1 - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام كل دولة وقعت العهد أو صدقت عليه أو انضمت إليه.
    1. Le présent Protocole est ouvert à la signature de tous les États qui ont signé ou ratifié la Convention ou l'un des deux premiers Protocoles facultatifs s'y rapportant, ou qui y ont adhéré. UN 1 - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام كل دولة وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو على أي من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أي من البروتوكولين.
    Le Protocole facultatif sera ouvert à la signature de tous les États qui ont signé la Convention, l’ont ratifiée ou y ont adhéré au Siège de l’Organisation des Nations Unies à New York à compter du 10 décembre 1999, conformément au paragraphe premier de son article 15. UN سوف يفتح باب التوقيع على البروتوكول الاختياري ﻷي دولة وقعت الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت إليها، وذلك بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك ابتــداء مــن ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، وفقا للمادة ١٥ )١( من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more