e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale. " | UN | " (ه) أخذ الرهائن أو غير ذلك من صور الاحتجاز غير القانوني. " |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale " . | UN | (ه) أخذ الرهائن أو غير ذلك من صور الاحتجاز غير القانوني " (2). |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale. | UN | (ه) أخذ الرهائن أو غير ذلك من صور الاحتجاز غير القانوني(8). |
en otage ou de toute autre forme de détention | UN | غير ذلك من أشكال الاحتجاز غير المشروع 84 - 112 45 |
en otage ou de toute autre forme de détention | UN | غير ذلك من أشكال الاحتجاز غير المشروع 84 -112 32 |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale. " | UN | (ه) أخذ الرهائن أو غير ذلك من الاحتجاز غير القانوني. " |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale. | UN | (ه) أخذ الرهائن وغير ذلك من أعمال الاحتجاز غير القانوني. |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale. " | UN | (ه) أخذ الرهائن أو غير ذلك من صور الاحتجاز غير القانوني. " |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale. " | UN | )ﻫ( أخذ الرهائن أو غير ذلك من صور الاحتجاز غير القانوني. " . |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale " " Critères pour le règlement des réclamations émanant de personnes physiques non considérées par ailleurs " (S/AC.26/1991/7/Rev.1) (texte signé ci-après " décision 7 " ). | UN | (ه) أخذ الرهائن أو غير ذلك من صور الاحتجاز غير القانوني " (3). |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale. " " Critères pour le règlement des réclamations émanant de personnes physiques non considérées par ailleurs " (S/AC.26/1991/7/Rev.1) (texte signé ci—après " décision 7 " ). | UN | (ه) أخذ الرهائن أو غير ذلك من صور الاحتجاز غير القانوني " (3). |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale. " " Critères pour le règlement des réclamations émanant de personnes physiques non considérées par ailleurs " (S/AC.26/1991/7/Rev.1) ( " décision 7 " ). | UN | (ه) أخذ الرهائن أو غير ذلك من صور الاحتجاز غير القانوني " (2). |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale " . | UN | (ه) أخذ الرهائن أو غير ذلك من صور الاحتجاز غير القانوني. " |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale. " | UN | (ه) أخذ الرهائن أو غير ذلك من صور الاحتجاز غير القانوني. " |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale. " | UN | )ﻫ( أخذ الرهائن أو غير ذلك من صور الاحتجاز غير القانوني " . |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale. " | UN | (ه) أخذ الرهائن أو غير ذلك من أشكال الاحتجاز غير القانوني " . |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale. " | UN | (ه) أخذ الرهائن أو غير ذلك من أشكال الاحتجاز غير القانوني " . |
A. Préjudice de type " C1 " : Préjudice résultant du départ d'Iraq ou du Koweït, de l'impossibilité de quitter l'un ou l'autre pays ou d'y revenir, de la décision de ne pas y revenir, d'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale | UN | ألف - نوع الخسارة " جيم/1 " : الأضرار الناشئة عن المغادرة، أو العجز عن المغادرة أو العودة، أو اتخاذ قرار بعدم العودة، أو أخذ الرهائن، أو غير ذلك من أشكال الاحتجاز غير المشروع |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale Décisions 1 et 7, supra. | UN | )ﻫ( أخذ الرهائن أو غير ذلك من الاحتجاز غير القانوني " )٩٣(. |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale. " | UN | أو أخذ الرهائن أو غير ذلك من الاحتجاز غير القانوني " . |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale. > > | UN | (ه) أخذ الرهائن أو غير ذلك من الاحتجاز غير القانوني. " |
e) D'une prise en otage ou de toute autre forme de détention illégale. " | UN | (ه) أخذ الرهائن وغير ذلك من أعمال الاحتجاز غير القانوني. |