"de toute autre manière les" - Translation from French to Arabic

    • على أي نحو آخر
        
    “Aux fins des présentes Règles, les termes “déclaration relative aux pratiques d’authentification” désignent une déclaration publiée par une autorité de certification, qui indique les pratiques employées par cette autorité pour émettre et traiter de toute autre manière les certificats.” UN " ﻷغراض هذه القواعد ، تعني عبارة " بيان ممارسات التصديق " بيانا تنشره سلطة التصديق يحدد الممارسات التي تستخدمها سلطة التصديق في اصدار الشهادات وفي معالجتها على أي نحو آخر . "
    14. Dans l'exposé qu'il a présenté au séminaire, l'expert indépendant sur la dette extérieure a fait observer qu'il faudrait bien préciser dans les principes directeurs que ceuxci ne devaient pas être interprétés comme un instrument limitant, altérant ou compromettant de toute autre manière les droits consacrés par le droit international des droits de l'homme. UN 14- وذكر الخبير المستقل المعني بالديون الأجنبية في العرض الذي قدمه في الحلقة الدراسية، أنه ينبغي أن يوضّح مشروع المبادئ التوجيهية ضرورة عدم تفسير هذه المبادئ التوجيهية على أنها تحدّ من الحقوق المعترف بها في قانون حقوق الإنسان الدولي أو تبدّلها أو تحل بها على أي نحو آخر.
    IX. Toute personne physique ou morale de nationalité brésilienne ou étrangère, qui opère au Brésil en qualité d'agent, de représentant, d'avoué ou de mandataire, ou qui représente de toute autre manière les intérêts de personnes morales étrangères participant à l'une quelconque des activités visées par le présent article; UN تاسعا - كل من يعمل في البرازيل من الرعايا أو الأجانب أو الكيانات البرازيلية أو الأجنبية بصفة وكلاء أو مديرين أو ممثلين أو مفوضين أو وكلاء تجاريين أو من يمثلون على أي نحو آخر مصالح كيانات اعتبارية أجنبية تمارس أيا من الأنشطة المشار إليها في هذه المادة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more