"de toutes les questions militaires" - Translation from French to Arabic

    • جميع المسائل العسكرية
        
    Suivi de toutes les questions militaires UN متابعة جميع المسائل العسكرية
    L'objet du Mémorandum d'accord est de consacrer l'engagement des parties de garantir, grâce à une collaboration active et fraternelle, le rétablissement du cessez-le-feu et le règlement de toutes les questions militaires en suspens. UN 1-1 يكمن موضوع مذكرة التفاهم في التزام الطرفين بضمان تحقيق وقف إطلاق النار وتنشيطه وتسوية جميع المسائل العسكرية المعلقة عن طريق التعاون الأخوي والفعَّال.
    Le commandant de la force de la FINUL est responsable de toutes les questions militaires, opérationnelles et politiques se rapportant aux activités de la Force en vertu des résolutions 425 (1978) et 426 (1978) du 19 mars 1978 et de la résolution 1701 (2006). UN ويضطلع قائد القوة بالمسؤولية عن جميع المسائل العسكرية والتشغيلية والسياسية المتعلقة بأنشطة القوة بموجب قرارات مجلس الأمن 425 (1978)، و 426 (1978) المؤرخين 19 آذار/مارس 1978، و 1701 (2006).
    Le Bureau du Conseiller militaire donne des avis au sujet de toutes les questions militaires, lorsqu’il y a lieu, au Secrétaire général adjoint, au Département des opérations de maintien de la paix, au Bureau des opérations, au Bureau de la planification et de l’appui, à d’autres départements du Secrétariat et aux institutions spécialisées. UN ٢ - يسدي مكتب المستشار العسكري المشورة بشأن جميع المسائل العسكرية إلى وكيل اﻷمين العام، وإدارة عمليات حفظ السلام، ومكتب العمليات، ومكتب التخطيط والدعم، واﻹدارات اﻷخرى باﻷمانة العامة، والوكالات المتخصصة، عند الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more