"de trésorerie de la mission" - Translation from French to Arabic

    • النقدي للبعثة
        
    • النقدية للبعثة
        
    • النقدية المتاحة للبعثة
        
    • لدى البعثة
        
    • المالي لبعثة
        
    • المالي للبعثة
        
    • النقدية المتوفرة للبعثة
        
    Elles prendraient fin aussitôt que la situation de trésorerie de la Mission débitrice se serait améliorée. UN ويسدَّد القرض أيضاً فيما بين البعثات حالما يتحسن الوضع النقدي للبعثة متلقِّية القرض.
    Elles prendraient fin aussitôt que la situation de trésorerie de la Mission débitrice se serait améliorée. UN ويسدَّد القرض أيضاً فيما بين البعثات حالما يتحسن الوضع النقدي للبعثة متلقِّية القرض.
    Il recommande au Secrétaire général de communiquer à l'Assemblée un état révisé de la situation de trésorerie de la Mission à la date de l'examen de cette question. UN وتوصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة معلومات مستكملة عن الوضع النقدي للبعثة عند نظرها في هذه المسألة.
    Le Comité a également été informé qu'au 11 octobre 2010, le solde de trésorerie de la Mission était de 279 008 816 dollars. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن الموارد النقدية للبعثة بلغت 816 008 279 دولارا في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    La situation de trésorerie de la Mission était de 96,7 millions de dollars au 26 mars 2001. UN أما السيولة النقدية المتاحة للبعثة فبلغت 96.7 مليون دولار في 26 آذار/مارس 2001.
    Le Comité note avec préoccupation qu'en raison de la situation de trésorerie de la Mission, aucun remboursement n'a encore été effectué aux gouvernements qui fournissent des contingents. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أنه، كما أوضح لها، لم تسدد للحكومات المساهمة بقوات أي مبالغ حتى اﻵن نظرا لضعف السيولة لدى البعثة.
    Le Comité consultatif recommande que le Secrétaire général présente alors des données actualisées sur la situation de trésorerie de la Mission. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقدِّم الأمين العام في ذلك الحين تقريراً مستكملاً بشأن الموقف النقدي للبعثة.
    Comme indiqué au paragraphe 8 ci-dessus, la situation de trésorerie de la Mission est satisfaisante puisque les liquidités s'élèvent à 78,3 millions de dollars. UN وكما ذُكر في الفقرة 8 الواردة أعلاه، يعتبر الوضع النقدي للبعثة البالغ 78.3 مليون دولارا، وضعا نقديا حسنا.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 28 février 2001, la situation de trésorerie de la Mission s'établissait à 800 000 dollars. UN 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، حتى 28 شباط/فبراير 2001، بلغ الرصيد النقدي للبعثة 0.8 مليون دولار.
    Au 11 mai 2009, le solde de trésorerie de la Mission se montait à 187 100 000 dollars. UN وفي 11 أيار/مايو 2009، بلغ الرصيد النقدي للبعثة 000 100 187 دولار.
    Au 30 avril 2009, le solde de trésorerie de la Mission se montait à 29,9 millions de dollars. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2009، بلغ الرصيد النقدي للبعثة 000 900 29 دولار.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 1er avril 2002, la situation de trésorerie de la Mission s'établissait à 24,7 millions de dollars. UN 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، حتى 1 نيسان/أبريل 2002، بلغ الرصيد النقدي للبعثة 24.7 مليون دولار.
    Toujours à cette date, le solde de trésorerie de la Mission se montait à 30,3 millions de dollars et ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 se chiffraient à 32,1 millions. UN وبلغ الرصيد النقدي للبعثة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 ما قدره 30.3 مليون دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 ما قدره 32.1 مليون دولار.
    Au 24 mars 2008, le solde de trésorerie de la Mission se montait à 400 600 000 dollars. UN وفي 24 آذار/مارس 2008، بلغ الرصيد النقدي للبعثة 000 600 400 دولار.
    Au 4 mars 2013, le solde de trésorerie de la Mission se montait à 61 900 000 dollars, somme qui comprend la réserve de trésorerie correspondant à trois mois de dépenses (40 652 000 dollars) et les autres disponibilités (21 248 000 dollars). UN وتلاحظ اللجنة أن الرصيد النقدي للبعثة بلغ 000 900 61 في 4 آذار/مارس 2013، مما يغطي الاحتياطي النقدي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر والبالغ 000 652 40 دولار، ليتبقى مبلغ نقدي قدره 000 248 21 دولار.
    Au 18 mai 2009, le solde de trésorerie de la Mission se montait à 6 millions de dollars. UN وفي 18 أيار/مايو 2009، بلغت الموارد النقدية للبعثة 000 000 6 دولار.
    Au 8 février 2010, le solde de trésorerie de la Mission se montait à 120,9 millions de dollars. UN وفي 8 شباط/فبراير، بلغت الموارد النقدية للبعثة 000 900 120 دولار.
    Au 31 décembre 2005, le solde de trésorerie de la Mission se montait à 42, 6 millions de dollars. UN وفي 31كانون الأول/ديسمبر 2005، بلغت النقدية المتاحة للبعثة 42.6 مليون دولار.
    Au 7 mars 2011, le solde de trésorerie de la Mission se chiffrait à 197 300 000 dollars. UN وفي 7 آذار/مارس 2011، بلغت النقدية المتاحة للبعثة ما قيمته 000 300 197 دولار.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 28 février 2003, la situation de trésorerie de la Mission s'établissait à 2 millions de dollars. UN 6 - أُبلِغت اللجنة الاستشارية أنه حتى 28 شباط/فبراير 2003 كانت الأموال النقدية لدى البعثة تبلغ 2 مليون دولار.
    Situation de trésorerie de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée au 30 juin 2009 UN خامسا - الموقف المالي لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في 30 حزيران/يونيه 2009
    Le Comité a demandé et obtenu un état récapitulatif de la situation de trésorerie de la Mission au 30 avril 2009. UN 10 - وقدم إلى اللجنة، بناء على طلبها، موجز للمركز المالي للبعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2009.
    Au 1er mars 2004, le solde de trésorerie de la Mission se montait à 21 100 000 dollars et ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 se chiffraient à 2 488 761 dollars. UN وفي 1 آذار/مارس 2004، كانت النقدية المتوفرة للبعثة تبلغ 000 100 21 دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 ما قيمته 761 488 2 دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more