"de traitement des informations" - Translation from French to Arabic

    • لمعالجة المعلومات
        
    • لتجهيز المعلومات
        
    • بمعالجة المعلومات
        
    Il faut souligner que c'est à la Cellule nationale de traitement des informations financières (CENTIF) que revient la charge de procéder à cette diffusion. UN ومن الجدير بالذكر أن الخلية الوطنية لمعالجة المعلومات المالية هي المسؤولة عن توزيع القائمة.
    Des frais seraient également occasionnés par le maintien et l'application de systèmes parallèles de traitement des informations émanant des Parties et des non-Parties. UN وثمة تكاليف أخرى تتعلق بالحفاظ على، وتشغيل نظم موازية لمعالجة المعلومات المقدمة من الأطراف ومن غير الأطراف.
    Des frais seraient également occasionnés par le maintien et l'application de systèmes parallèles de traitement des informations émanant des Parties et des non Parties. UN وثمة تكاليف أخرى تتعلق بإدارة وتشغيل نظم موازية لمعالجة المعلومات المقدمة من الأطراف ومن غير الأطراف.
    Le Groupe a aussi rencontré des représentants du service du renseignement financier nigérien, la Cellule nationale de traitement des informations financières. UN واجتمع الفريق أيضا مع ممثلي الوحدة الوطنية لتجهيز المعلومات المالية، وهي وحدة الاستخبارات المالية النيجرية.
    Malgré les efforts que font les fonctionnaires du Secrétariat pour répondre rapidement aux demandes d'informations, il arrive souvent que celles-ci ne soient pas communiquées à temps, les services intéressés ne disposant pas de systèmes efficaces de traitement des informations et des données. UN فبالرغم من الجهود التي يبذلها موظفو اﻷمانة العامة لﻹجابة السريعة على طلبات المعلومات، فهي لا تقدم غالبا في الوقت المناسب، بسبب عدم توفر نظم فعالة لتجهيز المعلومات والبيانات في الوحدات المعنية.
    Des frais seraient également occasionnés par le maintien et l'application de systèmes parallèles de traitement des informations émanant des Parties et des non Parties. UN وثمة تكاليف أخرى تتعلق بالحفاظ على نظم موازية لمعالجة المعلومات المقدمة من الأطراف ومن غير الأطراف وتشغيل تلك النظم.
    Code de bonne pratique en matiÈre de traitement des informations confidentielles dans le cadre de l'examen technique des inventaires de gaz à effet de serre DES Parties visées UN مدونة قواعد الممارسة لمعالجة المعلومات السرية خلال الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من
    ii) Un code de bonne pratique en matière de traitement des informations confidentielles lors de l'examen des inventaires de gaz à effet de serre prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto; UN `2` مدونة ممارسة لمعالجة المعلومات السرية في استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛
    Par ailleurs, ce titre prévoit l'institution d'une cellule nationale de traitement des informations financières (CENTIF). UN وينص هذا الباب، فضلا عن ذلك، على إنشاء خلية وطنية لمعالجة المعلومات المالية.
    Chapitre I : De la cellule nationale de traitement des informations financières UN الفصل الأول: الخلية الوطنية لمعالجة المعلومات المالية
    Il est institué par décret une cellule nationale de traitement des informations financières (CENTIF), placée sous la tutelle du Ministre chargé des finances. UN أنشئت بموجب مرسوم، خلية وطنية لمعالجة المعلومات المالية وتشرف عليها وزارة المالية.
    Dans le cadre de la lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme, la Cellule nationale de traitement des informations financières (CENTIF) a reçu pour mission de recueillir les renseignements financiers et de collecter et de traiter des déclarations de soupçons. UN وفي إطار مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، أُنيطت بالخلية الوطنية لمعالجة المعلومات المالية مهمة جمع المعلومات الاستخباراتية المالية فضلا عن جمع ومعالجة الإبلاغات بالمعاملات المشبوهة.
    Les personnes visées à l'article 5 sont tenues de déclarer à la CENTIF (Cellule nationale de traitement des informations financières), dans les conditions fixées par la présente Directive et selon un modèle de déclaration fixé par arrêté du Ministre chargé des finances : UN وعلى الأشخاص المشار إليهم في المادة 5 أن يبلغوا الخلية الوطنية لمعالجة المعلومات المالية، في إطار الشروط المبينة في هذا الأمر، ووفقا لنموذج إعلان محدد بموجب المرسوم الصادر عن الوزارة المسؤولة عن الشؤون المالية ما يلي:
    - Mise en place de la cellule nationale de traitement des informations financières (CENTIF). UN - إنشاء الخلية الوطنية لمعالجة المعلومات المالية.
    Directeur des enquêtes économiques et financières, CENTIF (Cellule nationale de traitement des informations financières) UN مدير التحقيقات الاقتصادية والمالية (الوحدة الوطنية لمعالجة المعلومات المالية)
    - Prévoir la création de la Cellule nationale de traitement des informations financières (CENTIF), dispositif institutionnel de traitement des renseignements financiers; UN - إنشاء وحدة وطنية لتجهيز المعلومات المالية، وهي الهيئة المؤسسية الخاصة بتجهيز الاستخبارات المالية؛
    Agnès Kone M’Lanhoro Ministère des finances – Cellule nationale de traitement des informations financières UN وزارة المالية - الخلية الوطنية لتجهيز المعلومات المالية بكوت ديفوار
    Y ont participé des représentants des industries extractives, de la cellule intégrée embargo de l'ONUCI, de la Cellule nationale de traitement des informations financières de Côte d'Ivoire, de la société civile et des consultants dans le secteur du diamant. UN حضر حلقة العمل ممثلون عن صناعة التعدين، وخلية الحظر المتكامل التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، والوحدة الوطنية لتجهيز المعلومات المالية في كوت ديفوار، والمجتمع المدني، وخبراء استشاريون في قطاع الماس.
    Comme suite aux recommandations faites par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, le Gouvernement a créé un service national de coordination de la lutte antiterroriste et nommé les membres de la Cellule nationale de traitement des informations financières. UN وقال إنه استجابة للتوصيات التي وضعتها المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب أنشأت الحكومة هيكلا وطنيا لتنسيق الإجراءات المتعلقة بمكافحة الإرهاب وعينت أعضاء في الوحدة الوطنية لتجهيز المعلومات المالية.
    c) Une Cellule nationale de traitement des informations financières (CENTIF), créée par décret no 07-291/P-RM du 10 août 2007, qui définit également sa structure et ses procédures; UN (ج) والوحدة الوطنية لتجهيز المعلومات المالية التي أُنشئت بموجب المرسوم رقم 07-291/P-RM، المؤرخ 10 آب/أغسطس 2007، الذي يضع هيكلها التنظيمي ويحدد طرائقها الإجرائية؛
    5. Décide de donner pleinement effet au code de bonne pratique en matière de traitement des informations confidentielles reproduit à l'annexe II de la décision 12/CP.9 et de l'appliquer aux examens des inventaires prévus à l'article 8 du Protocole de Kyoto; UN 5- يقرر تطبيق مدونة قواعد الممارسة المتعلقة بمعالجة المعلومات السرية كما وردت في المرفق الثاني للمقرر 12/م أ-9 وإعمالها بالكامل في عمليات استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more