"de transformer un poste" - Translation from French to Arabic

    • تحويل وظيفة
        
    • إعادة تصنيف وظيفة واحدة
        
    • تعديل مسمى وظيفة
        
    • تحول وظيفة واحدة
        
    Il est également proposé de transformer un poste d'assistant aux réclamations du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN ويُقترح أيضا تحويل وظيفة واحدة لمساعد معني بالمطالبات من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    Il est également proposé de transformer un poste d'agent du Service mobile en poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN ويُقترح كذلك تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    Il est proposé de transformer un poste du Service mobile [assistant (fournitures)] en poste de la catégorie des services généraux soumis à recrutement national aux fins du renforcement des capacités nationales. UN 191 - ويقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون الإمدادات إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، وذلك حرصا على بناء القدرات الوطنية.
    Aux fins de renforcer les capacités nationales, il est également proposé de transformer un poste d'agent du Service mobile (assistant financier) en poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN وسعياً إلى بناء القدرات على الصعيد الوطني، يُقترح أيضاً تحويل وظيفة لمساعد مالي من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية.
    Il est proposé de transformer un poste d'agent des services généraux en poste d'administrateur de la classe P-2. UN ومن المقترح إجراء إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة ف - 2.
    Il est proposé de transformer un poste d'assistant au Centre des transmissions (Service mobile) à Bagdad en un poste d'assistant informatique (Service mobile). UN 250 - ويُقترح تعديل مسمى وظيفة مساعد لمركز الاتصالات (فئة الخدمة الميدانية) في بغداد لتصبح وظيفة مساعد لتكنولوجيا المعلومات (فئة الخدمة الميدانية).
    Il est proposé, en outre, de transformer un poste de temporaire de la classe P-4 en un poste de fonctionnaire des finances afin de renforcer le soutien opérationnel dans les domaines de la gestion financière et du budget. UN 226 - ويقترح كذلك تحويل وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة برتبة ف-4 لإنشاء وظيفة ثابتة لموظف مالي من أجل تعزيز الدعم التشغيلي المقدم في مجالات شؤون المالية والميزانية في الميدان.
    16. Conformément à la résolution 65/248 de l'Assemblée générale sur l'harmonisation des conditions d'emploi hors Siège, il est proposé de transformer un poste d'assistant (gestion des installations) en un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 16 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/248 يقترح تحويل وظيفة واحدة لمساعد إدارة المرافق إلى وظيفة خدمات عامة وطنية.
    Il propose aussi de transformer un poste d'agent du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national et de le reclasser en poste d'administrateur recruté sur le plan national afin de renforcer les capacités nationales ainsi que les effectifs de la Section des achats. UN ويقترح أيضا، لبناء القدرة الوطنية وتعزيز قدرة قسم المشتريات، تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وإعادة تصنيفها لتصبح وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية.
    Il est proposé de transformer un poste temporaire P-3 en poste permanent pour veiller à l'application continue du Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique. UN ومن المقترح تحويل وظيفة مؤقتة برتبة ف - ٣ الى وظيفة ثابتة لتنفيذ خطة عمل نيودلهي لتطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ، نظرا لما تتسم به الخطة من طابع الاستمرارية.
    Il est proposé de transformer un poste temporaire P-3 en poste permanent pour veiller à l'application continue du Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique. UN ومن المقترح تحويل وظيفة مؤقتة برتبة ف - ٣ الى وظيفة ثابتة لتنفيذ خطة عمل نيودلهي لتطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ، نظرا لما تتسم به الخطة من طابع الاستمرارية.
    Il est donc proposé de transformer un poste de temporaire (P-4) pour créer un poste de fonctionnaire des finances et du budget dont le titulaire serait chargé de l'appui à la mise en œuvre des normes IPSAS pour l'ensemble du Département. UN 220 - ولذلك يُقتَرَح تحويل وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة برتبة ف-4 لإنشاء وظيفة موظف مالية وميزانية. وسيقوم شاغل هذه الوظيفة بدعم تنفيذ المعايير على نطاق الإدارة.
    Il propose également de transformer un poste de fonctionnaire chargé des achats (agent du Service mobile) en poste de fonctionnaire chargé des achats (administrateur recruté sur le plan national), dont le titulaire dirigera le Groupe d'appui aux achats. UN ويُقترح تحويل وظيفة لموظف مشتريات (الخدمة الميدانية) إلى وظيفة لموظف مشتريات (موظف فني وطني) لترؤس وحدة دعم المشتريات.
    Conformément à la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé de transformer un poste d'assistant administratif de la catégorie du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 61 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248، يقترح تحويل وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Conformément à la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé de transformer un poste d'assistant administratif de poste d'agent du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 70 - وفقا لقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    En application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé de transformer un poste d'agent du Service mobile (assistant administratif) en un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 82 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248، اقتُرح تحويل وظيفة مساعد إداري واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    Conformément à la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, en date du 24 décembre 2010, relative à l'harmonisation des conditions d'emploi applicables dans les lieux d'affectation hors Siège, il est proposé de transformer un poste d'agent du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN الموارد المنتشرة للفترة 2010/2011 58 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    En application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé de transformer un poste d'agent du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 21 - وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248، من المقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    Il est également proposé de transformer un poste de photographe (Service mobile) en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN ويقترح أيضا تحويل وظيفة مصور (الخدمة الميدانية) إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    À la Section des achats, il est proposé de transformer un poste d'assistant pour les achats [agent des services généraux (Autres classes)] en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 37 - وفي قسم المشتريات، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المشتريات (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Il est proposé de transformer un poste d'assistant à la gestion des avoirs (agent local) en poste d'assistant informatique (agent local) et de le transférer d'Amman à Koweït. UN 249 - ويُقترح تعديل مسمى وظيفة مساعد شؤون الأصول (الرتبة المحلية) لتصبح وظيفة مساعد لتكنولوجيا المعلومات (الرتبة المحلية)، وأن ينقل موقعها من عمّان إلى الكويت.
    Conformément à la résolution 65/248 de l'Assemblée générale sur l'harmonisation des conditions d'emploi hors Siège, il est proposé de transformer un poste d'assistant administratif (agent du Service mobile) en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 52 - وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المتعلق بمواءمة شروط الخدمة الميدانية، يُقترح أن تحول وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد إداري إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more