Renforcement du processus de transition sans heurt des pays sortant de la liste des pays les moins avancés | UN | تعزيز عملية الانتقال السلس من فئة أقل البلدان نموا |
Mise en œuvre de la stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés | UN | تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
La période de transition sans heurt ne démarre qu'après le reclassement effectif du pays. | UN | ولا تبدأ فترة الانتقال السلس إلا بعد أن يرفع اسم البلد فعلا من القائمة. |
Stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés | UN | الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Aux Maldives, le PNUD a coordonné l'appui apporté au Gouvernement pour la mise au point d'une stratégie de transition sans heurt. | UN | وفي ملديف، نسق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديم الدعم إلى الحكومة لوضع استراتيجية للانتقال السلس. |
Mise en œuvre de la stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés | UN | تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نمواً |
Stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés | UN | استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Mise en œuvre de la stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés | UN | تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
La stratégie de transition sans heurt doit être négociée pendant cette période et mise en œuvre uniquement après le reclassement effectif. | UN | ولا يجري التفاوض على استراتيجية الانتقال السلس خلال هذه الفترة وتنفيذها إلاّ بعد شطب اسم البلد من القائمة فعلا. |
La stratégie de transition sans heurt doit être négociée pendant cette période et mise en œuvre uniquement après le reclassement effectif. | UN | ولا يجري التفاوض على استراتيجية الانتقال السلس خلال هذه الفترة وتنفيذها إلاّ بعد شطب اسم البلد من القائمة فعلا. |
Stratégie de transition sans heurt pour les pays radiés de la liste des pays les moins avancés | UN | استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا |
Soulignant la nécessité de mettre en place un processus de transition sans heurt pour les pays qui sortent de la catégorie des pays les moins avancés, | UN | وإذ يؤكد الحاجة إلى تهيئة عملية تسهل الانتقال السلس للبلدان الخارجة من فئة أقل البلدان نموا، |
Éléments pour l'élaboration d'un projet de résolution sur une stratégie de transition sans heurt | UN | العناصر اللازمة لمشروع قرار بشأن استراتيجية الانتقال السلس |
:: Suivi de l'application de la stratégie de transition sans heurt à l'échelon national pendant la troisième phase, sous la responsabilité générale du gouvernement; | UN | :: متابعة تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس على المستوى القطري خلال المرحلة ثالثا تحت مسؤولية الحكومة العامة. |
Stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés | UN | استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا |
Stratégie de transition sans heurt pour les pays radiés de la liste des pays les moins avancés | UN | استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا |
Stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés | UN | الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نمواً |
Mise en œuvre de la stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés | UN | تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Aux Maldives, le PNUD a coordonné l'appui apporté au Gouvernement pour la mise au point d'une stratégie de transition sans heurt. | UN | وفي ملديف، نسق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديم الدعم إلى الحكومة لوضع استراتيجية للانتقال السلس. |
Le Groupe des 77 et la Chine soulignent la nécessité d'une stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés. | UN | إن مجموعة الـ 77 والصين تشدد على الحاجة إلى استراتيجية للانتقال السلس للبلدان التي تخرج من فئة أقل البلدان نموا. |
L'Assemblée générale voudra donc peut-être envisager d'adopter une résolution faisant fond sur les recommandations du groupe de travail spécial en ce qui concerne le processus de transition sans heurt. | UN | ولذا، قد ترغب الجمعية العامة في النظر في اعتماد قرار يستند إلى توصيات الفريق العامل المخصص المعني بالانتقال السلس. |