"de transport de l'énergie" - Translation from French to Arabic

    • نقل الطاقة
        
    • لنقل الطاقة
        
    L'étude des solutions possibles pour diversifier les itinéraires de transport de l'énergie pourrait faire l'objet d'une collaboration internationale. UN ومن شأن النظر في تنويع طرق نقل الطاقة أن يوفر فرصا للتعاون الدولي.
    Enfin, le Paraguay estimait que l'accès à la capacité des équipements de transport de l'énergie disponible à des fins de transit devrait être assuré sans discrimination. UN وأخيرا، أشارت باراغواي إلى أن الاستفادة من قدرات مرافق نقل الطاقة المتاحة لأغراض العبور ينبغي أن تكون غير تمييزية.
    À cette fin, il nous faut élaborer un cadre juridique international approprié, et des mécanismes efficaces de partenariat, notamment pour la protection des systèmes de transport de l'énergie. UN ولبلوغ تلك الغاية، علينا أن نطور إطاراً قانونيا دوليا ملائما، وآليات مشاركة فعالة، بما في ذلك حماية نظُم نقل الطاقة.
    55. Les réseaux de transport de l'énergie sont dirigés principalement vers la région I, la partie sud de la région VI et les chefs-lieux des départements. UN ٥٥- وتتركز شبكات نقل الطاقة أساسا في الاقليم اﻷول، وجزء من الاقليم السادس وعواصم المناطق.
    Saluant les efforts nationaux, bilatéraux, sous-régionaux, régionaux et internationaux visant à créer des systèmes de transport de l'énergie et à faciliter le commerce des ressources énergétiques pour promouvoir le développement durable, UN وإذ ترحب بالجهود المبذولة على الصعد الوطني والثنائي ودون الإقليمي والإقليمي والدولي في بناء نظم لنقل الطاقة وتيسير التجارة في موارد الطاقة من أجل تعزيز التنمية المستدامة،
    :: L'expansion des réseaux nationaux de transport de l'énergie en réseaux régionaux, ce qui permettrait la mise en commun de l'énergie et l'amélioration du transport du pétrole et du gaz; UN :: توسيع نطاق شبكات نقل الطاقة بحيث تدمج في الشبكات الإقليمية، الأمر الذي سيسمح بالاستخدام الجماعي للطاقة وتحسين نقل النفط والغاز؛
    6. De développer et raccorder les réseaux de transport de l’énergie. UN ٦ - توسيع نطاق شبكات نقل الطاقة والوصول فيما بينها.
    d) Vérification et déminage de 32 km de lignes de transport de l'énergie électrique à haute tension; UN (د) فحص ٣٢ كلم من خطوط نقل الطاقة الكهربائية ذات الشدة العالية وإزالة الألغام منها؛
    Considérant que le projet de nouvelle liaison ferroviaire exécuté dans le contexte de la politique européenne de voisinage constitue l'élément essentiel du couloir de transport de l'énergie entre l'Est et l'Ouest et facilitera, en même temps que l'oléoduc Bakou-Tbilissi-Ceyhan et le gazoduc Bakou-Tbilissi-Erzurum dans le Caucase du Sud, la croissance économique et le renforcement de la stabilité et du bien-être dans la région, UN وإذ تدرك أن مشروع خط السكك الحديدية الجديد، الذي يُنفذ في إطار سياسة الجوار الأوروبية، هو الوصلة الرئيسية لممر نقل الطاقة بين الشرق والغرب، وأنه، إلى جانب أنبوب النفط الممتد بين باكي وتبيليسي وجيهان وأنبوب الغاز بين باكي وتبيليسي وإيرزوروم في جنوب القوقاز، سيعزز النمو الاقتصادي والاستقرار وزيادة الرفاه في المنطقة،
    Le transit de l'énergie jouant un rôle de plus en plus important dans les processus mondiaux, il faut s'efforcer de mettre en place des systèmes de transport de l'énergie aux niveaux national, bilatéral, sous-régional, régional et international, et faciliter le commerce des ressources énergétiques (voir résolution 67/263). UN ويتنامى دور المرور العابر للطاقة في العمليات العالمية، مما يتطلب تكريس الجهود لبناء نظم نقل الطاقة وتيسير التجارة في مواردها على المستويات الوطنية والثنائية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية (انظر القرار 67/263).
    MAGION 5 (satellite de recherche sur la magnétosphère et l’ionosphère) a été construit en République tchèque pour la réalisation, en association avec les satellites MAGION 4 (1995-039F), Interball 1 (1995-039A) et Interball 2 (1996-050C), d’études des mécanismes de transport de l’énergie du vent solaire dans la magnétosphère. UN بني ماغيون-٥ )ساتل أبحاث الغلاف المغنطيسي - الغلاف اﻷيوني( في الجمهورية التشيكية لكي يعمل بالاقتران مع سواتل ماغيون - ٤ (1995-039F) وانتربول ١ (1995-039A) وانتربول ٢ 1996-050C)( ، لاجراء دراسات حول آليات نقل الطاقة من الريح الشمسية الى الغلاف المغنطيسي .
    Saluant les efforts nationaux, bilatéraux, sous-régionaux, régionaux et internationaux visant à créer des systèmes de transport de l'énergie et à faciliter le commerce des ressources énergétiques pour promouvoir le développement durable, UN وإذ ترحب بالجهود المبذولة على الصعد الوطني والثنائي ودون الإقليمي والإقليمي والدولي في بناء نظم لنقل الطاقة وتيسير التجارة في موارد الطاقة من أجل تعزيز التنمية المستدامة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more