"de transport efficaces" - Translation from French to Arabic

    • نقل فعالة
        
    • النقل الفعالة
        
    • فعالة للنقل
        
    :: Seconder les pays en développement sans littoral dans la mise en place de systèmes de transport efficaces et souples. UN :: مساعدة البلدان غير الساحلية على وضع نظم نقل فعالة ومرنة؛
    Il faut donc que les gouvernements de ces pays définissent des politiques et des stratégies permettant de développer des services de transport efficaces. UN وبالتالي فإن على حكومات هذه البلدان وضع سياسات واستراتيجيات ملائمة لتقديم خدمات نقل فعالة.
    La création de réseaux de transport efficaces, sûrs et écologiquement rationnels en Europe est également considérée comme une priorité par les États membres. UN وتعطي الدول الأعضاء أولوية لمسألة إقامة شبكات نقل فعالة ومأمونة وسليمة بيئيا في أوروبا.
    De plus, des services de transport efficaces constituaient un préalable à l'investissement étranger. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُعتبر خدمات النقل الفعالة شرطاً مسبقاً للاستثمار الأجنبي.
    Les difficultés auxquelles se heurtent ces pays pour ce qui est de mettre en place ou d'entretenir des services de transport efficaces sur leur territoire sont souvent aggravées par des obstacles d'ordre topographique et climatique et, souvent également, par la faiblesse du volume des marchandises transportées par rapport à l'investissement consenti et les avantages que les pays concernés en retirent sont donc faibles. UN وكثيرا ما تتضاعف الصعوبات التي تعترض إقامة و/أو صيانة خدمات فعالة للنقل في هذه البلدان بسبب القيود الطبوغرافية والمناخية، وكثيرا ما تتفاقم أيضا هذه الصعوبات بسبب انخفاض أحجام الحمولة بالنسبة للاستثمار، الأمر الذي ينطوي بداهة على انخفاض في العائد.
    Annexe 19 1. Des services de transport efficaces jouent un rôle essentiel dans le développement économique dans la mesure où ils sont indispensables pour accéder aux marchés mondiaux, renforcer l'intégration mondiale et attirer les investissements étrangers. UN 1- يكتسي توافر خدمات نقل فعالة أهمية حاسمة في التنمية الاقتصادية، حيث إن خدمات النقل هي عامل أساسي في الوصول إلى الأسواق العالمية، مما يسمح بتعزيز الاندماج العالمي واجتذاب الاستثمار الأجنبي.
    127. L'accès à des services de transport efficaces est déterminant pour la compétitivité des entreprises et des pays. UN 127- يعتبر الوصول إلى خدمات نقل فعالة عاملاً من العوامل الأساسية بالنسبة لقدرة فرادى الشركات والبلدان على المنافسة.
    Beaucoup opèrent encore dans le secteur non structuré et n'ont pas les moyens de proposer des services de transport efficaces, car ils ne disposent ni des compétences de gestion voulues, ni de capitaux suffisants pour investir dans des véhicules lourds. UN وما زال الكثير من متعهدي النقل البري يعملون في القطاع غير الرسمي. وهم يفتقرون إلى المهارات الإدارية وإلى رؤوس الأموال اللازمة للاستثمار في العربات المتينة التي لا يمكن لهم تقديم خدمات نقل فعالة من حيث التكلفة بدونها.
    L'objectif ultime de la réunion sera d'identifier des mesures directives fondées sur les meilleures pratiques, y compris des initiatives de partenariat publicprivé, afin de garantir des mesures de facilitation du commerce et des services de transport efficaces pour soutenir et renforcer la compétitivité commerciale des pays en développement. UN وسيكون الهدف النهائي لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات هو تحديد الإجراءات السياساتية على أساس أفضل الممارسات، بما فيها مبادرات الشراكة بين القطاعين العام والخاص، لضمان اتخاذ تدابير فعالة في مجال تيسير التجارة، وتأمين خدمات نقل فعالة تدعم وتعزز قدرة البلدان النامية على المنافسة التجارية.
    L'objectif premier de la réunion sera d'identifier des mesures politiques fondées sur des pratiques performantes, y compris des initiatives de partenariat privées et publiques, afin de s'assurer des mesures de facilitation du commerce et des services de transport efficaces favorisent et renforcent la compétitivité commerciale des pays en développement. UN وسيكون الهدف النهائي لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات هو تحديد الإجراءات السياساتية على أساس أفضل الممارسات، بما فيها مبادرات الشراكة الخاصة والعامة، لضمان اتخاذ تدابير فعالة في مجال تيسير التجارة، وتأمين خدمات نقل فعالة تدعم وتعزز قدرة البلدان النامية على المنافسة التجارية.
    L'objectif premier de la réunion sera d'identifier des mesures politiques fondées sur des pratiques performantes, y compris des initiatives de partenariat privées et publiques, afin de s'assurer des mesures de facilitation du commerce et des services de transport efficaces favorisent et renforcent la compétitivité commerciale des pays en développement. UN وسيكون الهدف النهائي لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات هو تحديد الإجراءات السياساتية على أساس أفضل الممارسات، بما فيها مبادرات الشراكة الخاصة والعامة، لضمان اتخاذ تدابير فعالة في مجال تيسير التجارة، وتأمين خدمات نقل فعالة تدعم وتعزز قدرة البلدان النامية على المنافسة التجارية.
    Il faut chercher avant tout à établir des moyens de transport efficaces et à faciliter le commerce, car cela aiderait à stimuler la capacité productive, à diversifier les exportations et à renforcer la résistance aux chocs externes et internes. UN 36 - وينبغي أن تُركز الجهود على إنشاء نظم نقل فعالة وعلى تيسير التجارة، مما من شأنه أن يساعد على حفز القدرات الإنتاجية وتنويع الصادرات وتعزيز القدرة على التصدي للصدمات الداخلية والخارجية.
    Il est donc indispensable que nous puissions disposer de voies et de services de transport efficaces pour faciliter la circulation des marchandises. UN ولذلك من الأهمية الحيوية أن نؤمن طرق وخدمات النقل الفعالة لتيسير حركة البضائع.
    Des services de transport efficaces, joints à des techniques d'information et de communication modernes, sont indispensables pour un développement fondé sur le commerce. UN فخدمات النقل الفعالة المرتبطة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تمثل قطاعا حاسماً في العمليات الإنمائية التي تقوم على أساس تجاري.
    23. La mise en place de services de transport efficaces dépend non seulement de l'infrastructure de base dans ce domaine mais encore, et surtout, de l'établissement de mécanismes efficaces permettant de tirer le meilleur parti de l'infrastructure disponible. UN 23- ولا يعتمد نجاح تطوير خدمات النقل الفعالة على البنية التحتية الأساسية للنقل فحسب، بل يعتمد أيضا، وذلك هو الأهم، على وضع آليات فعالة تضمن كفاءة استغلال البنية الأساسية المتاحة.
    Les difficultés auxquelles se heurtent ces pays pour ce qui est de mettre en place ou d’entretenir des services de transport efficaces sur leur territoire sont souvent aggravées par des obstacles d’ordre topographique et climatique et, souvent également, par la faiblesse du volume des marchandises transportées par rapport à l’investissement consenti et les avantages que les pays concernés en retirent sont donc faibles. UN وكثيرا ما تتضاعف الصعوبات التي تعترض إقامة و/أو صيانة خدمات فعالة للنقل في هذه البلدان بسبب القيود الطبوغرافية والمناخية، وكثيرا ما تتفاقم أيضا هذه الصعوبات بسبب انخفاض أحجام الحمولة بالنسبة للاستثمار، الأمر الذي ينطوي بداهة على انخفاض في العائد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more