"de transport et de distribution" - Translation from French to Arabic

    • النقل والتوزيع
        
    • نقل وتوزيع
        
    • نقله وتوزيعه
        
    • ونقلها وتوزيعها
        
    • للنقل والتوزيع
        
    • ونقل وتوزيع
        
    En assurant l'accès de tiers aux réseaux de transport et de distribution, on pourrait permettre un accès effectif aux marchés. UN ويمكن لتأمين وصول أطراف ثالثة إلى شبكات النقل والتوزيع أن يُمكّن من الدخول الفعلي إلى السوق.
    La difficulté est de savoir comment assurer au mieux la fourniture de services de transport et de distribution à l'économie. UN ويتمثل التحدي المطروح في تحديد كيف يمكن على أفضل نحو ضمان تقديم خدمات النقل والتوزيع إلى الاقتصاد.
    Les services de transport et de distribution jouent eux aussi un rôle essentiel dans le commerce des marchandises. UN كذلك، تعتبر خدمات النقل والتوزيع ضرورية بالنسبة للتجارة في أية سلعة.
    Une partie de ce montant est destinée aux réseaux de transport et de distribution d'énergie électrique dans différents endroits du pays. UN وسيخصص جزء من هذا الاعتماد لشبكات نقل وتوزيع الكهرباء في مختلف أنحاء العراق.
    b) Fourniture de vivres, y compris les frais de transport et de distribution UN توفير الغذاء، بما في ذلك نقله وتوزيعه
    Dans le secteur de l'électricité, même si le matériel nécessaire devait arriver immédiatement, les ressources disponibles seraient insuffisantes pour enrayer la dégradation accélérée et l'effondrement imminent des systèmes de production, de transport et de distribution d'électricité des centrales de Dokan et de Derbendikhan. UN وحتى لو وصلت المواد اللازمة فورا، فإن الموارد المتاحة للقطاع الكهربائي غير كافية لوقف التدهور المتسارع والانهيار الوشيك لتوليد الكهرباء ونقلها وتوزيعها من سدي دوكان ودربنديكان.
    b) Fournitures de vivres, y compris les frais de transport et de distribution UN المساعدة المقدمة للقوات العسكرية المسرحة توفير اﻷغذية بما في ذلك النقل والتوزيع
    b) Fourniture de vivres, y compris les frais de transport et de distribution UN توفيـــر الغــذاء بما في ذلك النقل والتوزيع
    b) Fourniture de vivres, y compris les frais de transport et de distribution UN توفير الغذاء، بما في ذلك النقل والتوزيع مجموع البند ١٦
    b) Fourniture de vivres, y compris les frais de transport et de distribution UN توفير اﻷغذية، بما في ذلك النقل والتوزيع النقل
    b) Fourniture de vivres, y compris les frais de transport et de distribution UN توفير اﻷغذية، بما في ذلك النقل والتوزيع مخصصات اﻹعاشة
    Il y a des limites très précises à ce que le monde peut supporter en termes de production, de commerce, de transport et de distribution. Open Subtitles هناك حدود واضحة حول الكيفية التي يمكن أن تدعم في العالم من حيث الإنتاج، من حيث التجارة، من حيث النقل والتوزيع.
    b) Fourniture de vivres, y compris les frais de transport et de distribution UN توفير اﻷغذية، بما في ذلك النقل والتوزيع
    b) Fourniture de vivres, y compris les frais de transport et de distribution UN توفير اﻷغذية، بما في ذلك النقل والتوزيع
    Une partie de ce montant est destinée aux réseaux de transport et de distribution d'énergie électrique dans différents endroits du pays. UN وسيخصص جزء من هذا الاعتماد لشبكات نقل وتوزيع الطاقة في مختلف أنحاء العراق.
    Les réseaux de transport et de distribution d'énergie électrique dans les villes de Souleimaniyeh, Arbil et Dohouk seront aussi réparés. UN وسيجري أيضا إصلاح شبكات نقل وتوزيع الطاقة في مدن السليمانية وأربيل ودهوك.
    Solde au 1er janvier 1996 : frais de transport et de distribution UN الرصيد في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦: رصيد تكاليف نقل وتوزيع
    b) Fournitures de vivres, y compris les frais de transport et de distribution UN توفير الغذاء بما في ذلك نقله وتوزيعه
    b) Fourniture de vivres, y compris les frais de transport et de distribution UN توفير الغذاء، بما في ذلك نقله وتوزيعه
    b) Fourniture de vivres, y compris les frais de transport et de distribution UN توفير الغذاء، بما في ذلك نقله وتوزيعه
    Elles ont besoin d'une production électrique et de systèmes de transport et de distribution simples et bon marché, sans les coûts élevés et les normes exigeantes de fiabilité du monde industrialisé. UN وهم لا يحتاجون إلا إلى أنظمة بسيطة وزهيدة السعر لتوليد الكهرباء ونقلها وتوزيعها لكن دون التكاليف المرتفعة ومواصفات الاعتمادية العالية السارية في العالم المصنع.
    Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs. UN ويمكن أن تؤدي التكاليف المرتفعة للنقل والتوزيع إلى جعل قطاعات من الاقتصاد غير ذات قدرة تنافسية.
    - Services d'adduction d'eau pour la population et de production, de génération, de transport et de distribution d'énergie électrique et de combustibles en général; UN الإمدادات العامة بالمياه وإنتاج وتوليد ونقل وتوزيع الكهرباء والوقود بشكل عام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more