"de travail a tenu" - Translation from French to Arabic

    • العامل عقد
        
    • العامل حلقة
        
    • العامل قد عقد
        
    • وقد عقد هذا
        
    Le Groupe de travail a tenu deux séances ainsi qu'une réunion de consultation informelle. UN وذكر أن الفريق العامل عقد جلستين وأجرى مناقشة غير رسمية.
    Notant que le groupe de travail a tenu sa première session du 28 août au 1er septembre 1995 et que son rapport sera communiqué à la Commission des droits de l'homme, UN وإذ تلاحظ أن الفريق العامل عقد دورته اﻷولى من ٨٢ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، وأن تقريره سيتاح للجنة حقوق اﻹنسان،
    Notant que le Groupe de travail a tenu sa première session du 28 août au 1er septembre 1995 et que son rapport sera communiqué à la Commission des droits de l'homme, UN وإذ تلاحظ أن الفريق العامل عقد دورته اﻷولى من ٢٨ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وأن تقريره سيتاح للجنة حقوق اﻹنسان،
    3. Le Groupe de travail a tenu un atelier durant sa première séance, le 8 février 2012, conformément à son plan de travail pluriannuel. UN 3- وعقد الفريق العامل حلقة عمل خلال جلسته الأولى، المعقودة في 8 شباط/فبراير 2012، وفقا لخطة عمله المتعدّدة السنوات.
    À sa 5e séance, le 23 août, le Groupe de travail a tenu une table ronde sur le thème < < Maltraitance et violence > > . UN 21 - في الجلسة الخامسة، المعقودة في 23 آب/أغسطس، عقد الفريق العامل حلقة نقاش في موضوع " إساءة المعاملة والعنف " .
    Le Groupe de travail a tenu trois séances, le 24 octobre et les 4 et 5 novembre 2014. UN ٢ - وأعلن أن الفريق العامل قد عقد ثلاث جلسات في 24 تشرين الأول/أكتوبر، وفي 4 و 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Le Groupe de travail a tenu trois séances, les 16, 17 et 23 octobre 2014. UN ٢٨ - وأعلنت أن الفريق العامل عقد ثلاث جلسات في 16 و 17 و 23 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Le Groupe de travail a tenu quatre séances, les 10, 11, 13 et 19 octobre 2011. UN 3 - وقال إن الفريق العامل عقد أربعة اجتماعات، في 10 و 11 و 13 و 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Le Groupe de travail a tenu des consultations régionales sur les activités des mercenaires et sur les sociétés militaires privées et les sociétés de sécurité, sur les règles qui leur sont applicables et sur leur contrôle. UN 75 - واستطرد قائلاً إن الفريق العامل عقد مشاورات إقليمية بشأن أنشطة المرتزقة والشركات الخاصة العسكرية والأمنية وتنظيم أنشطتها ومراقبتها.
    17. Sir Nigel Rodley (Président-Rapporteur du Groupe de travail des communications) dit que le Groupe de travail a tenu 10 séances, du 3 au 7 juillet, et a examiné 29 projets de recommandation. UN 17- السير نايجل رودلي تكلم بصفته رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالبلاغات وقال إن الفريق العامل عقد 10 اجتماعات في الفترة من 3 إلى 7 تموز/يوليه، نظر خلالها في 29 مشروع توصية.
    Le Groupe de travail a tenu quatre réunions, les 14, 15 et 17 octobre 2008. Il a adopté son programme de travail durant sa première réunion. UN 32 - وذكرت أن الفريق العامل عقد أربع جلسات في أيام 14 و 15 و 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008 وأنه اعتمد برنامج عمله في جلسته الأولى.
    M. WIERUSZEWSKI (PrésidentRapporteur du Groupe de travail des communications) indique que le Groupe de travail a tenu 10 réunions entre le 9 et le 13 octobre 2006. UN السيد فيروشيفسكي (الرئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالبلاغات) ذكر أن الفريق العامل عقد 10 جلسات في الفترة ما بين 9 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Le Groupe de travail a tenu quatre séances, les 18, 19 et 25 octobre 2012, et a mené ses travaux dans le cadre de consultations informelles eu égard au débat qui avait eu lieu en plénière lors des 12e et 13e séances de la Sixième Commission, les 17 et 18 octobre 2012. UN 5 - وذكر أن الفريق العامل عقد أربع جلسات، في 18 و 19 و 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012، ونظر في أعماله في إطار مشاورات غير رسمية استندت إلى مناقشة عامة أجريت في الجلستين الثانية عشرة والسادسة عشرة للجنة السادسة وهما الجلستان اللتان عقدتا يومي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Le Groupe de travail a tenu récemment à Bangkok sa troisième consultation régionale sur les formes traditionnelles et nouvelles activités mercenaires et sur les activités des sociétés militaires et des entreprises de sécurité privées et leurs effets sur l'exercice des droits de l'homme. UN 43 - وأضافت أن الفريق العامل عقد في الآونة الأخيرة في بانكوك مشاورته الإقليمية الثالثة حول الأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة وحول أنشطة الشركات العسكرية ومؤسسات الأمن الخاصة وآثارها على ممارسة حقوق الإنسان.
    3. Le Groupe de travail a tenu un atelier durant sa première séance, le 9 février 2011, conformément à son plan de travail pluriannuel. UN 3- وعقد الفريق العامل حلقة عمل خلال جلسته الأولى في 9 شباط/فبراير 2011، وفقا لخطة عمله المتعدّدة السنوات.
    Le 2 décembre 2010, le Groupe de travail a tenu une réunion-débat interactive sur le partenariat noué entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union africaine afin d'appuyer la réforme du secteur de la sécurité sur le continent. UN وفي 2 كانون الأول/ديسمبر 2010، عقد الفريق العامل حلقة نقاش حوارية عن الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دعم إصلاح القطاع الأمني في القارة.
    À sa 2e séance, le 21 août, le Groupe de travail a tenu une table ronde sur le thème < < Discrimination fondée sur l'âge > > , animée par Charles Radcliffe, du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH). UN 13 - في الجلسة الثانية المعقودة في 21 آب/أغسطس، عقد الفريق العامل حلقة نقاش في موضوع " التمييز على أساس السن " ، قام بإدارتها تشارلز رادكليف، من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    À sa 4e séance, le 22 août, le Groupe de travail a tenu une table ronde sur le thème < < Vivre dans la dignité, sécurité sociale et accès aux ressources > > . UN 18 - في الجلسة الرابعة، المعقودة في 22 آب/أغسطس، عقد الفريق العامل حلقة نقاش بعنوان " العيش بكرامة، وكفالة الضمان الاجتماعي وسبل الحصول على الموارد " .
    À sa 6e séance, le 23 août, le Groupe de travail a tenu une table ronde sur le thème < < Accès à la justice > > . UN 24 - في الجلسة السادسة المعقودة في 23 آب/أغسطس، عقد الفريق العامل حلقة نقاش في موضوع " سبل الوصول إلى القضاء " .
    2. Le Groupe de travail a tenu quatre séances, les 5, 6 et 9 octobre 2009. UN 2 - وتابع كلامه قائلا إن الفريق العامل قد عقد أربعة اجتماعات في 5 و 6 و 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Le Groupe de travail a tenu sa première réunion à Vienne les 27 et 28 août 2007, sa deuxième réunion les 25 et 26 septembre 2008, sa troisième réunion les 14 et 15 mai 2009, sa quatrième réunion les 16 et 17 décembre 2010 et sa cinquième réunion les 25 et 26 août 2011. UN وكان الفريق العامل قد عقد اجتماعه الأول في فيينا يومي 27 و28 آب/أغسطس 2007،() واجتماعه الثاني يومي 25 و26 أيلول/سبتمبر 2008،() واجتماعه الثالث يومي 14 و15 أيار/مايو 2009،() واجتماعه الرابع يومي 16 و17 كانون الأول/ديسمبر 2010،() واجتماعه الخامس يومي 25 و26 آب/أغسطس 2011.()
    Le groupe de travail a tenu plusieurs réunions de fond en 2012. UN وقد عقد هذا الفريق عدة اجتماعات فنية في عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more