Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones | UN | الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق السكان الأصليين |
Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones | UN | الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان المجموع |
Rapport du groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication | UN | تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل |
Le Groupe de travail chargé d'élaborer un projet d'observation générale sur l'accessibilité a invité les parties prenantes intéressées à lui soumettre leurs observations en vue de la rédaction d'un projet d'observation générale, et il a accueilli avec satisfaction les diverses contributions qui ont été soumises à la septième session. | UN | ودعا الفريق العامل المعني بإعداد تعليق عام بشأن إمكانية الوصول إلى تقديم مساهمات لإعداد مشروع تعليق عام ورحّب بالمساهمات التي قدمتها عدة جهات معنية خلال الدورة السابعة. |
Depuis 1997 Cofondatrice et membre du Kolech Religious Women's Forum et membre du Groupe de travail chargé d'élaborer un accord prénuptial type et membre du Conseil d'administration dudit Forum | UN | منذ سنة 1997 كولخ: منتدى النساء المتدينات، عضو مؤسس؛ عضو بالفريق العامل المعني بإعداد الاتفاق النموذجي للخطوبة؛ عضو مجلس السياسات |
27. Comme il l'a indiqué dans son rapport annuel de 1995, le Corps commun a créé un groupe de travail chargé d'élaborer un ensemble de normes et de directives internes concernant l'inspection, l'évaluation et les enquêtes, conformément à l'article 8 de son statut. | UN | ٢٧ - وقد أنشأت الوحدة فريقيا عاملا، على نحو ما أوردته في تقريرها السنوي لعام ١٩٩٥ من أجل المزيد من تطوير المعايير الداخلية والمبادئ التوجيهية الخاصة بالتفتيش والتقييم والتحقيق على النحو المتوخى في المادة ٨ من نظامها اﻷساسي. |
Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de budget pour le premier exercice de la Cour | UN | الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية للسنة المالية الأولى للمحكمة |
Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de budget pour le premier exercice de la Cour | UN | الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية للسنة المالية الأولى للمحكمة |
Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de budget pour le premier exercice de la Cour | UN | الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية للسنة المالية الأولى للمحكمة |
Groupe de travail chargé d'élaborer un projet d'instrument | UN | الفريق العامل المعني بوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً |
Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones | UN | الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
Groupe de travail chargé d'élaborer un projet d'instrument | UN | الفريق العامل المعني بوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً |
Groupe de travail chargé d'élaborer un projet d'instrument | UN | الفريق العامل المعني بوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً |
Groupe de travail chargé d'élaborer un projet d'instrument | UN | الفريق العامل المعني بوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً |
Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones | UN | الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
Commission des droits de l'homme — Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدامهم في إنتاج المواد اﻹباحية |
Commission des droits de l'homme — Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation des enfants aux conflits armés | UN | لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفال في النزاعات المسلحة |
53. En ce qui concerne les objectifs principaux de la Décennie, Mme Boyko constate que le groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones a enregistré des progrès mais qu'aucun consensus ne s'est encore dégagé sur un certain nombre de principes. | UN | ٥٣ - وبالنسبة للهدف الرئيسي للعقد، قالت إن الفريق العامل المعني بإعداد مشروع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين، قد أحرز قدرا من التقدم ولكن مازال هناك عدم توافق في اﻵراء بشأن عدد من المبادئ. |
Commission des droits de l'homme — Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدامهم في إنتاج المواد اﻹباحية |
12. Commission des droits de l'homme — Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation des enfants aux conflits armés [décision 1997/281 du Conseil économique et social] | UN | لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفــال فــي النزاعــات المسلحــة ]مقرر المجلــس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٨١[ |
27. Comme il l'a indiqué dans son rapport annuel de 1995, le Corps commun a créé un groupe de travail chargé d'élaborer un ensemble de normes et de directives internes concernant l'inspection, l'évaluation et les enquêtes, conformément à l'article 8 de son statut. | UN | ٢٧ - وقد أنشأت الوحدة فريقيا عاملا، على نحو ما أوردته في تقريرها السنوي لعام ١٩٩٥ من أجل المزيد من تطوير المعايير الداخلية والمبادئ التوجيهية الخاصة بالتفتيش والتقييم والتحقيق على النحو المتوخى في المادة ٨ من نظامها اﻷساسي. |
Rapport du groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | UN | تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Par ailleurs, M. Ogonowski est heureux que le Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire ait pu avancer considérablement dans sa tâche. | UN | وأعرب أيضا عن ارتياح وفده للتقدم الملموس الذي أحرزه الفريق العامل المعني بمشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي. |
La Fédération a facilité grandement le déroulement du débat général du groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif relatif aux droits de l'enfant, en particulier des adolescentes. | UN | وقد أدار الاتحاد بنشاط سير العمل في المناقشة العامة للفريق العامل لوضع مشاريع بروتوكولات لحقوق الطفل، لا سيما حقوق المراهقات. |