Les recommandations du Groupe de travail chargé des questions disciplinaires pourraient servir de base de discussions globales entre le Secrétariat et les États Membres. | UN | ويمكن أن توفر توصيات الفريق العامل المعني بالمسائل التأديبية أساسا لمناقشة شاملة بين الأمانة العامة والدول الأعضاء. |
Groupe de travail chargé des questions financières | UN | الفريق العامل المعني بالمسائل المالية والنظام المالي |
Groupe de travail chargé des questions financières - Règlement financier | UN | الفريق العامل المعني بالمسائل المالية - النظام المالي |
GTQH Groupe de travail chargé des questions humanitaires | UN | HLWG الفريق العامل المعني بالقضايا الإنسانية |
Entre autres mécanismes mis en place, le groupe de travail chargé des questions de sécurité a convoqué la réunion quadripartite < < Chiburkhimji > > , dans laquelle la Fédération de Russie a joué un rôle prépondérant. | UN | ومن الآليات التي أخذ بها الفريق العامل المعني بالقضايا الأمنية، كان هناك ما يسمى اجتماع شيبوركمجي الرباعي، الذي اضطلع فيه الاتحاد الروسي بدور قيادي. |
La concertation entre le Groupe pour le Burundi et le groupe de travail chargé des questions de transition s'est concrétisée, comme le demandait le Conseil, sans qu'une action de suivi précise s'en soit toutefois dégagée. | UN | وقد تم التفاعل بين فريق بوروندي والفريق العامل المعني بمسائل الانتقال المشترك بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، بناء على طلب المجلس. |
La Directrice générale de l'UNICEF a présenté un rapport sur les travaux du groupe de travail chargé des questions de transition du Comité exécutif pour les affaires humanitaires du GNUD, en sa qualité de présidente du groupe de travail. | UN | 215 - قدمت المديرة التنفيذية لليونيسيف تقريرا مرحليا بصفتها رئيسة الفريق العامل المعني بقضايا الفترة الانتقالية التابع للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Groupe de travail chargé des questions financières | UN | الفريق العامل المعني بالمسائل المالية |
Groupe de travail chargé des questions financières | UN | الفريق العامل المعني بالمسائل المالية |
37. Le 20 novembre 1998, le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a présidé à Genève une réunion du Groupe de travail chargé des questions humanitaires du Conseil de mise en oeuvre de la paix. | UN | ٣٧ - في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، رأس مفوض اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين اجتماعا عقد في جنيف للفريق العامل المعني بالمسائل اﻹنسانية التابع لمجلس تنفيذ السلام. |
a) RAPPORT DU PRÉSIDENT DU GROUPE de travail chargé des questions DE PROCÉDURE | UN | (أ) تقرير رئيس الفريق العامل المعني بالمسائل الإجرائية |
a) Rapport du Président du Groupe de travail chargé des questions de procédure (CCPR/C/69/INFORMAL/3) | UN | (أ) تقرير رئيس الفريق العامل المعني بالمسائل الإجرائية (CCPR/C/69/INFORMAL/3) |
À cet égard, le représentant de Sri Lanka rappelle que, lors de la dernière réunion du Groupe de travail chargé des questions humanitaires de la Conférence internationale sur l'ancienne Yougoslavie, il a été convenu que le HCR devrait se charger de coordonner les opérations d'assistance humanitaire dès qu'un accord de paix serait signé. | UN | وأشار المتحدث في هذا الصدد إلى أنه قد جرى في الاجتماع السابق للفريق العامل المعني بالمسائل اﻹنسانية التابع للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة القول بأن المفوضية ينبغي أن تكلف بتنسيق المساعدة اﻹنسانية فور التوصل إلى اتفاق للسلام. |
Elle a relevé que, vu l'urgence des activités qu'exige la planification du rapatriement, le Groupe de travail chargé des questions humanitaires se réunirait le 16 janvier 1996. | UN | وبالنظر الى الطابع العاجل للمهام المتصلة بالتخطيط لﻹعادة الى الوطن، أشارت المفوضة السامية لشؤون اللاجئين الى أن الفريق العامل المعني بالمسائل اﻹنسانية سيعقد اجتماعا في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
145. Le Haut Commissaire a participé à la Conférence internationale sur l'ancienne Yougoslavie, qui s'est tenue à Londres fin août 1992, où elle a été invitée à présider le Groupe de travail chargé des questions humanitaires de cette conférence. | UN | ٥٤١ ـ واشتركت المفوضة السامية في المؤتمر الدولي الخاص بيوغوسلافيا السابقة، المنعقد في لندن في نهاية آب/أغسطس ٢٩٩١، حيث دعيت الى تولي رئاسة الفريق العامل المعني بالقضايا الانسانية في ذلك المؤتمر. |
145. Le Haut Commissaire a participé à la Conférence internationale sur l'ancienne Yougoslavie, qui s'est tenue à Londres fin août 1992, où elle a été invitée à présider le Groupe de travail chargé des questions humanitaires de cette conférence. | UN | ٥٤١ ـ واشتركت المفوضة السامية في المؤتمر الدولي الخاص بيوغوسلافيا السابقة، المنعقد في لندن في نهاية آب/أغسطس ٢٩٩١، حيث دعيت الى تولي رئاسة الفريق العامل المعني بالقضايا الانسانية في ذلك المؤتمر. |
- Réunion d'urgence de haut niveau du Groupe de travail chargé des questions humanitaires, consacrée à l'évolution de la situation dans la République fédérale de Yougoslavie et les régions voisines (Genève, 6 avril); | UN | :: الاجتماع العاجل الرفيع المستوى للفريق العامل المعني بالقضايا الإنسانية للتركيز على التطـــورات فــــي جمهوريــــة يوغوسلافيا الاتحادية والمنطقة المحيطة بها، جنيف، 6 نيسان/أبريل؛ |
76. Le 26 juin également, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a accueilli à Genève le Groupe de travail chargé des questions humanitaires. | UN | ٧٦ - وفي ٢٦ حزيران/يونيه أيضا، استضافت مفوضة اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين الفريق العامل المعني بالقضايا اﻹنسانية، في جنيف. |
22. Le Groupe de travail chargé des questions humanitaires de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie s'est réuni à Genève le 19 juillet et le 10 octobre 1995, sous la présidence du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | ٢٢ - واجتمع الفريق العامل المعني بالقضايا اﻹنسانية التابع للمؤتمر الدولي الخاص بيوغوسلافيا السابقة في جنيف في ١٩ تموز/يوليه وفي ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر، برئاسة المفوضة السامية لشؤون اللاجئين. |
Mardi dernier, lors de la réunion du Groupe de travail chargé des questions humanitaires de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie, j'ai réitéré la volonté du HCR de promouvoir le retour organisé de réfugiés et de personnes déplacées, conformément à son rôle d'organisme humanitaire chef de file du système des Nations Unies et en coopération avec nos organisations soeurs. | UN | ويوم الثلاثاء الماضي، وفي اجتماع الفريق العامل المعني بالقضايا اﻹنسانية والتابع للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا، كررت اﻹعراب عن استعداد المفوضية لتشجيع العودة المنظمة للاجئين والمشردين، تمشياً مع دورها بوصفها وكالة اﻷمم المتحدة المتصدرة لﻷعمال اﻹنسانية وبالتعاون مع منظماتنا الشقيقة. |
La réunion avec le groupe de travail chargé des questions de transition a été l'occasion pour le Groupe d'entendre l'exposé de Margareta Wahlstrom, Coordonnatrice adjointe des secours d'urgence, de retour du Burundi. | UN | وفي الاجتماع الذي عقد مع الفريق العامل المعني بمسائل الانتقال، قدمت السيدة مرغريتا واهلستروم، نائبة منسّق أعمال الإغاثة في حالات الطوارئ لدى عودتها من بوروندي إحاطة للفريق. |
Exposé sur les activités du Groupe de travail chargé des questions de transition par le Groupe des Nations Unies pour le développement et le Comité exécutif pour les affaires humanitaires : rapport oral | UN | دال - معلومات مستكملة عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية والفريق العامل المعني بقضايا الانتقال: تقرير شفوي |