En République démocratique populaire lao, il est membre du groupe de travail des Nations Unies sur les peuples autochtones. | UN | والصندوق عضو في فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمجموعات العرقية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Il note que la disparition de la grand-mère de l'auteur a été signalée au Groupe de travail des Nations Unies sur les disparitions forcées en 1997. | UN | وتلاحظ اللجنة أن فريق الأمم المتحدة العامل المعني بحالات الاختفاء القسري قد أخطر باختفاء جدة صاحبة البلاغ في عام 1997. |
Se félicitant de la création du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, | UN | إذ يرحب بإنشاء فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، |
Groupe de travail des Nations Unies sur les populations autochtones, (2226 juillet 2002), Genève (Suisse) | UN | فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالشعوب الأصلية، 22-26 تموز/يوليه 2002، جنيف، سويسرا |
Groupe de travail des Nations Unies sur les populations autochtones (1822 juillet 2005), Genève (Suisse) | UN | فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالشعوب الأصلية، 18-22 تموز/يوليه 2005، جنيف، سويسرا |
Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion. | UN | ويشارك المركز بنشاط في فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية منذ اجتماعه الأول. |
Groupe de travail des Nations Unies sur les minorités | UN | توصيات موجَهة إلى فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالأقليات |
Le groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique a tenu sa troisième réunion à Washington en juin 2002. | UN | 22 - وقد عقد فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية اجتماعه الثالث في واشنطن في حزيران/يونيه 2002. |
Compte rendu du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique au sujet des activités géospatiales des membres | UN | إحاطة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية بالأنشطة الجغرافية المكانية التي يضطلع بها الأعضاء |
Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique | UN | 31 - فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية |
Une déclaration a par ailleurs été faite par le représentant du Bureau des affaires spatiales au nom du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique. | UN | كما ألقى ممثّل لمكتب شؤون الفضاء الخارجي كلمة نيابة عن فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية. |
Une déclaration a également été faite par le représentant du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA), au nom du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique. | UN | وتكلّم أيضا ممثل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، نيابةً عن فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية. |
9. Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique | UN | 9 - فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية |
Les experts du Groupe de travail des Nations Unies sur les télécommunications d'urgence et le personnel d'Ericsson discutent aussi de problèmes techniques. | UN | وتجرى أيضا في الوقت الحاضر مناقشات تقنية بين خبراء من فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ وموظفي إيركسون. |
349. Le Comité a noté que la trente-quatrième session d'ONU-Espace avait été organisée pendant la 14e séance plénière du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique. | UN | 349- ولاحظت اللجنة أنَّ الدورة الرابعة والثلاثين لآلية الأمم المتحدة للفضاء عُقدت بالتزامن مع الاجتماع العام الرابع عشر لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية. |
Les rapports sur l'Allemagne établis par le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT) et le Groupe de travail des Nations Unies sur la détention arbitraire, mentionnés ci-dessous, ont également été examinés; | UN | وتم النظر أيضاً في التقريرين المشار إليهما أدناه، اللذين أعدتهما عن ألمانيا اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي؛ |
41. Le Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique est un organisme de coordination interinstitutions des Nations Unies. | UN | 41- وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية هو جهة تنسيقية بين وكالات الأمم المتحدة. |
Utilisation des données spatiales et activités liées au Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique et à l'infrastructure de données spatiales des Nations Unies | UN | استخدام البيانات المكانية والأنشطة ذات الصلة بفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية وهياكل الأمم المتحدة الأساسية للبيانات المكانية |
Le fait que le Bureau des affaires spatiales et la Commission économique pour l'Afrique aient accepté de coprésider le Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique a par ailleurs contribué à renforcer les activités de UN-SPIDER au sein du système des Nations Unies. | UN | وقد ساهم اشتراك مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في رئاسة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية إلى تعزيز عمل برنامج سبايدر داخل منظومة الأمم المتحدة. |
La coordination des activités dans ce domaine est arrivée par la BID, la CEPALC et les gouvernements de la région, dans le cadre du Groupe de travail des Nations Unies sur les TIC. | UN | ويتم الاضطلاع بتنسيق الأنشطة في هذا المجال عن طريق مصرف التنمية للبلدان الأمريكية واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وحكومات دول المنطقة، وذلك في إطار فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Amnesty International réitère la demande qu'elle a déjà adressée aux deux Gouvernements d'inviter les rapporteurs spéciaux concernés ainsi que le Groupe de travail des Nations Unies sur les disparitions forcées ou involontaires. | UN | وتكرر منظمة العفو الدولية الطلب الذي سبق أن وجهته إلى كلتا الحكومتين بدعوة المقررين الخاصين المعنيين وفريق عمل الأمم المتحدة المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |
À la suite de l’adoption par l’Assemblée générale de sa décision 52/445, le Secrétaire général a créé le Groupe de travail des Nations Unies sur l’environnement et les établissements humains, présidé par le Directeur exécutif du PNUE (voir A/53/463). | UN | ٧ - وإضافة إلى ما اتخذته الجمعية العامة في المقرر ٥٢/٤٤٥، قام اﻷمين العام بإنشاء فرقة العمل التابعة لﻷمم المتحدة والمعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية، ويرأس فرقة العمل هذه المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )انظر A/53/463(. |
i) Publications périodiques. Asia-Pacific Population Journal (8 livraisons); Population Headliners (12 livraisons); Newsletter on Poverty Alleviation Initiatives (8 livraisons); Agro-Chemical News in Brief (10 livraisons); et un recueil des programmes de travail des Nations Unies sur la dépaupérisation rurale, 2000-2001; | UN | ' ١` المنشورات المتكررة - نشرة المجلة السكانية ﻵسيــا ومنطقــة المحيــط الهادئ )٨ أعداد(، نشرة أهـم اﻷخبــار المتعلقة بالسكان )٢١ عددا(، رسالة إخبارية عن مبادرات التخفيف من حدة الفقر )٨ أعداد(، موجز أنباء اﻷسمدة الزراعية )٠١ أعداد( وملخص برامج عمل اﻷمم المتحدة بشأن التخفيف من حدة الفقر، ٠٠٠٢-١٠٠٢؛ |
Recommande que le Groupe d'experts collabore avec le Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique à la conception et à l'élaboration de la composante toponymique de l'infrastructure des données spatiales de l'ONU, | UN | يوصي بأن يتعاون فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية مع الفريق العامل المعني بالمعلومات الجغرافية التابع للأمم المتحدة في تصميم وإنشاء عنصر للأسماء الطبوغرافية وأصولها في هياكل الأمم المتحدة الأساسية للبيانات المكانية، |