Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat [7] | UN | البند ٧ تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
V. Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
V. Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
7. Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat | UN | ٧ - تحسين أساليب وإجراء عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها |
4. Amélioration des méthodes et des procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. | UN | 4 - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها. |
7. Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. | UN | ٧ - تحسين أساليب وإجراءت عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها. |
7. Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. | UN | ٧ - تحسين أساليب وإجراءت عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها. |
À sa trente-huitième session, le Comité a décidé d’inclure dans son programme de travail le point intitulé «Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat» afin de l’inciter à tirer pleinement parti de son potentiel. | UN | في الدورة الثامنة والثلاثين، قررت اللجنة أن تدرج في برنامج عملها بندا بعنوان " تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " وذلك كنهج لتشجيع النهوض بجميع إمكانياتها. |
Le point de l’ordre du jour intitulé «Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat» a été inclus dans le programme de travail du Comité afin d’inciter celui-ci à tirer pleinement parti de son potentiel. | UN | ٣٥٣ - أدرج البند المعنون " تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " في برنامج عمل اللجنة بصفته منهجا لتشجيع تعزيز كافة إمكاناتها. |
Le point de l’ordre du jour intitulé «Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat» a été inclus dans le programme de travail du Comité afin d’inciter celui-ci à tirer pleinement parti de son potentiel. | UN | ٣٥٣ - أدرج البند المعنون " تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " في برنامج عمل اللجنة بصفته منهجا لتشجيع تعزيز كافة إمكاناتها. |
L'Union européenne prend note de la résolution 50/227, par laquelle l'Assemblée générale a convenu que le rôle et les méthodes de travail du Comité du programme et de la coordination devraient être examinés en vue de trouver des moyens d'améliorer la coordination des programmes. | UN | وهو يلاحظ، في هذا الصدد، أن الجمعية العامة قد وافقت في قرارها ٥٠/٢٢٧ على استعراض دور وأساليب عمل لجنة البرنامج والتنسيق بهدف إيجاد السبل لتحسين مهام تنسيق البرامج. |
À sa session d’organisation, le 8 mai 1998, le Comité a décidé, sur la proposition du représentant de l’Autriche, d’inscrire à l’ordre du jour de la première partie de sa trente-huitième session la question intitulée «Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat». | UN | ٦ - وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية المعقودة في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، بناء على مقترح ممثل النمسا، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون: " تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " كي تنظر فيه في الجزء اﻷول من دورتها الثامنة والثلاثين. |
À sa session d’organisation, le 8 mai 1998, le Comité a décidé, sur la proposition du représentant de l’Autriche, d’inscrire à l’ordre du jour de la première partie de sa trente-huitième session la question intitulée «Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat». | UN | ٦ - وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية المعقودة في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، بناء على مقترح ممثل النمسا، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون: " تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " كي تنظر فيه في الجزء اﻷول من دورتها الثامنة والثلاثين. |