"de travail du secrétariat et du mécanisme" - Translation from French to Arabic

    • عمل الأمانة والآلية
        
    Or ce type d'information est important pour apprécier si l'affectation des fonds concorde avec les priorités fixées dans les plans de travail et les programmes de travail du secrétariat et du Mécanisme mondial. UN وهي معلومات هامة لتقييم ما يُخصص من أموال بحسب الأولويات المحددة في خطط عمل وبرامج عمل الأمانة والآلية العالمية.
    La Conférence des Parties adopte les programmes de travail du secrétariat et du Mécanisme mondial, ainsi qu'un plan de travail conjoint secrétariat/Mécanisme mondial. UN يعتمد مؤتمر الأطراف برامج عمل الأمانة والآلية العالمية، فضلاً عن خطة العمل المشتركة بين الآلية العالمية والأمانة.
    La Conférence des Parties adopte les programmes de travail du secrétariat et du Mécanisme mondial, ainsi qu'un plan de travail conjoint Mécanisme mondial/secrétariat. UN يعتمد مؤتمر الأطراف برامج عمل الأمانة والآلية العالمية، فضلاً عن خطة العمل المشتركة بين الآلية العالمية والأمانة.
    La Conférence des Parties adopte les programmes de travail du secrétariat et du Mécanisme mondial, ainsi qu'un plan de travail conjoint Mécanisme mondial/secrétariat. UN يعتمد مؤتمر الأطراف برامج عمل الأمانة والآلية العالمية، فضلاً عن خطة العمل المشتركة بين الآلية العالمية والأمانة.
    1. Définition des priorités régionales et ajustement des programmes de travail du secrétariat et du Mécanisme mondial UN 1- تحديد الأولويات الإقليمية وتعديل برامج عمل الأمانة والآلية العالمية
    Programmes de travail du secrétariat et du Mécanisme mondial Résultats UN برامج عمل الأمانة والآلية العالمية
    1. Adopte les programmes de travail du secrétariat et du Mécanisme mondial, tels qu'ils figurent dans l'annexe I de la présente décision; UN 1- يعتمد برامج عمل الأمانة والآلية العالمية على النحو الوارد في المرفق الأول من هذا المقرر؛
    Programmes de travail du secrétariat et du Mécanisme mondial UN برامج عمل الأمانة والآلية العالمية
    Programmes de travail du secrétariat et du Mécanisme mondial UN برنامجا عمل الأمانة والآلية العالمية
    L'appui apporté à cet égard aux pays parties touchés devrait continuer à recevoir un rang de priorité élevé dans les programmes de travail du secrétariat et du Mécanisme mondial, conformément à leurs mandats respectifs. UN وينبغي أن يظل دعم البلدان الأطراف المتأثرة في هذا الصدد، على رأس الأولويات في برامج عمل الأمانة والآلية العالمية، وفقاً لولاية كل منهما.
    a) Adopter les programmes de travail du secrétariat et du Mécanisme mondial; UN (أ) اعتماد برنامجي عمل الأمانة والآلية العالمية؛
    23. Afin d'améliorer davantage encore la coordination et l'efficacité de l'utilisation des ressources pour la mise en œuvre des plans de travail et des programmes, le contenu des programmes de travail du secrétariat et du Mécanisme mondial ainsi que de leur programme de travail conjoint est examiné simultanément. UN 23- ومن أجل المضي في تحسين التنسيق وفعالية استخدام الموارد في سياق تنفيذ خطط العمل والبرامج، يجري بصورة متزامنة بحث محتوى برامج عمل الأمانة والآلية العالمية فضلاً عن برنامج العمل المشترك.
    La première étape pourrait consister à déplacer le personnel du siège vers les bureaux régionaux et à procéder à d'autres opérations telles que le recrutement régional, afin que les services fournis, décrits dans les programmes de travail du secrétariat et du Mécanisme mondial pour la période 20102011 et dans leurs programmes de travail commun pour cette même période, restent performants. UN ويمكن أن تكون الخطوة الأولى هي نقل الموظفين من المقر إلى المكاتب الإقليمية واتخاذ ترتيبات أخرى من قبيل التعيينات الإقليمية من أجل تعهد أداء الواجبات الأساسية المبينة في برنامجي عمل الأمانة والآلية العالمية للفترة 2010-2011، وبرنامج عملهما المشترك للفترة 2010-2011().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more