"de travail intergouvernemental sur" - Translation from French to Arabic

    • العامل الحكومي الدولي المعني
        
    • الحكومي الدولي العامل المعني
        
    • الحكومي الدولي العامل عن
        
    • العامل الحكومي الدولي بشأن
        
    • العمل الحكومي الدولي المعني
        
    • العامل المشترك بين الحكومات والمعني
        
    • عمله الحكومي الدولي الموضوعي بشأن
        
    • عاملة حكومية دولية معنية
        
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban sur les travaux de sa dixième session UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان عن دورته العاشرة
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال
    D. Participation aux travaux du Groupe de travail intergouvernemental sur la réglementation des sociétés militaires et de sécurité privées 25−26 8 UN دال - المشاركة في الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة 25-26 9
    D. Participation aux travaux du Groupe de travail intergouvernemental sur la réglementation des sociétés militaires et de sécurité privées UN دال - المشاركة في الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل دربان
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Elle sera examinée par le groupe de travail intergouvernemental sur l'amélioration de la gouvernance et de la situation financière de l'Office. UN وسوف تولى مزيدا من النظر من جانب الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي.
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Conseil des droits de l'homme - Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Sa délégation attend avec impatience la fin des travaux en cours du groupe de travail intergouvernemental sur l'examen du travail du Conseil. UN 58 - وأضاف أن وفده يتطلع إلى إكمال العمل الجاري حاليا للفريق العامل الحكومي الدولي المعني باستعراض عمل المجلس.
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban sur les travaux de sa quatrième session UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان عن دورته الرابعة
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur l'application UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    6. Adoption du rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur sa seizième session UN ٦- اعتماد تقرير الفريق الحكومي الدولي العامل عن دورته السادسة عشرة.
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban sur les travaux de sa sixième session UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي بشأن التنفيذ الفعّال لإعلان وبرنامج عمل ديربان عن أعمال دورته السادسة
    1. Groupe de travail intergouvernemental sur la santé publique, l'innovation et la propriété intellectuelle UN 1- فريق العمل الحكومي الدولي المعني بالصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية
    Le Groupe de travail intergouvernemental sur l'amélioration des statistiques de l'environnement, dont le secrétariat est assuré par le Bureau de statistique, continuera de diriger les activités internationales en matière de statistiques et d'indicateurs environnementaux. UN وسيستمر الفريق العامل المشترك بين الحكومات والمعني بتحسين الاحصاءات البيئية والذي يوفر له المكتب الاحصائي خدمات اﻷمانة، في إرشاد العمل الدولي بشأن الاحصاءات والمؤشرات البيئية.
    106. Dans le domaine du commerce et de l'environnement, le Conseil a décidé d'examiner les questions ci-après dans le cadre de son programme de travail intergouvernemental sur les aspects du développement durable liés au commerce : UN ١٠٦ - فيما يتعلق بالتجارة والبيئة، قرر مجلس التجارة والتنمية أن يولي الاهتمام بالمجالات التالية بوصفها من عناصر برنامج عمله الحكومي الدولي الموضوعي بشأن جوانب التنمية المستدامة المتصلة بالتجارة:
    8. Demande aux États d'envisager d'établir un groupe de travail intergouvernemental sur les effets négatifs des flux financiers illicites sur la jouissance des droits de l'homme, et d'étudier plus avant les mesures pouvant être prises sur le plan politique pour lutter contre ce phénomène; UN 8- يهيب بالدول أن تنظر في إنشاء أفرقة عاملة حكومية دولية معنية بالتأثير السلبي للتدفقات المالية غير المشروعة في التمتع بحقوق الإنسان، وأن تواصل استكشاف التدابير السياساتية الممكنة للتصدي لهذه الظاهرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more