Certains pays ont proposé de nouveaux indicateurs, différents de ceux proposés par le Président du Groupe de travail intersessions intergouvernemental. | UN | واقترح بعض البلدان صيغاً جديدة من المؤشرات بالمقارنة بتلك التي اقترحها رئيس الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات. |
Des indicateurs préliminaires pour les objectifs opérationnels ont été proposés par le Groupe de travail intersessions intergouvernemental. | UN | واقترح الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات مؤشرات أولية لقياس الأهداف التنفيذية. |
Les indicateurs ci-après sont présentés par le Président du Groupe de travail intersessions intergouvernemental en complément des travaux du Groupe. | UN | تقدم رئاسة الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات المؤشرات التالية لاستكمال عمل الفريق. |
Les indicateurs ciaprès sont présentés par le Président du Groupe de travail intersessions intergouvernemental en complément des travaux du Groupe. | UN | تقدم رئاسة الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات المؤشرات التالية لاستكمال عمل الفريق. |
À leur septième Conférence, les Parties ont adopté la décision 3/COP.7 par laquelle elles ont créé le Groupe de travail intersessions intergouvernemental aux fins de l'examen du rapport du CCI dans son intégralité. | UN | وفي الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، اعتمدت الأطراف المقرر 3/م أ-7 الذي أنشأت بموجبه فريقاً حكومياً دولياً عاملاً بين الدورات لأغراض استعراض تقرير وحدة التفتيش المشتركة بأكمله. |
7. Invite les parties à verser volontairement des contributions, soit au Fonds supplémentaire, soit en nature, pour couvrir le coût des activités du groupe de travail intersessions intergouvernemental spécial, afin qu'il puisse accomplir sa tâche ; | UN | 7 - تدعو الأطراف إلى التبرع إما للصندوق التكميلي أو تقديم تبرعات عينية لتغطية تكلفة أنشطة الفريق الحكومي الدولي المخصص العامل بين الدورات حتى يتمكن من إنجاز ولايته؛ |
II. COMPTE RENDU DES RÉUNIONS DU GROUPE de travail intersessions intergouvernemental 7 − 16 4 | UN | ثانياً - مداولات اجتماعات الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات 7-16 4 |
Il convient de déterminer plus précisément ce qui relève de la mise en œuvre de la Convention, compte tenu des conclusions du Groupe de travail intersessions intergouvernemental. | UN | وينبغي الاستفاضة في مناقشة ما يندرج في إطار تنفيذ الاتفاقية، مع مراعاة النتائج التي سيخلص لها الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات. |
Rapport, établi à partir de l'examen du rapport du Corps commun d'inspection par le Groupe de travail intersessions intergouvernemental, indiquant comment tenir compte au mieux des recommandations formulées | UN | تقرير يستند إلى استعراض الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات لتقرير وحدة التفتيش المشتركة، ويشير إلى أفضل طريقة يمكن بها تناول التوصيات الواردة فيه |
Rapport, établi à partir de l'examen du rapport du Corps commun d'inspection par le Groupe de travail intersessions intergouvernemental, indiquant comment tenir compte au mieux des recommandations | UN | تقرير يستند إلى استعراض الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات لتقرير وحدة التفتيش المشتركة، ويشير إلى أفضل طريقة يمكن بها تناول التوصيات الواردة فيه |
On trouvera dans le présent document une partie des résultats attendus des travaux du Groupe de travail intersessions intergouvernemental créé par la décision 3/COP.7. | UN | تتضمن هذه الوثيقة جزءاً من النتائج المتوقعة لعمل الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات المنشأ بموجب المقرَّر 3/م أ-7. |
II. COMPTE RENDU DES TRAVAUX DU GROUPE de travail intersessions intergouvernemental 3 − 9 3 | UN | ثانياً - مداولات اجتماعات الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات 3 - 9 3 |
1. Le présent document résume les diverses délibérations de la Conférence des Parties qui ont conduit à la création du Groupe de travail intersessions intergouvernemental. | UN | 1- تلخص هذه الوثيقة مختلف مداولات مؤتمر الأطراف التي تمخضت عن إنشاء الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات. |
II. Compte rendu des réunions du Groupe de travail intersessions intergouvernemental | UN | ثانياً - مداولات اجتماعات الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات |
B. Groupe de travail intersessions intergouvernemental 46 − 50 12 | UN | باء- الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات 46 -50 12 |
B. Groupe de travail intersessions intergouvernemental | UN | باء - الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات |
TECHNOLOGIE AU GROUPE de travail intersessions intergouvernemental 10 − 11 4 VII. CONTRIBUTION DU COMITÉ DE LA SCIENCE ET DE | UN | سادساً- مساهمة لجنة العلم والتكنولوجيا في اجتماعات الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات 10-11 4 |
VI. CONTRIBUTION DU COMITÉ DE LA SCIENCE ET DE LA TECHNOLOGIE AU GROUPE de travail intersessions intergouvernemental | UN | سادساً - مساهمة لجنة العلم والتكنولوجيا في اجتماعات الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات |
Il a été noté aussi que certaines décisions, y compris celles qui concernent la procédure d'établissement des rapports, pourraient devenir obsolètes ou demander une révision lorsque les recommandations du Groupe de travail intersessions intergouvernemental auront été adoptées. | UN | وأشير أيضاً إلى أن بعض المقررات، بما فيها تلك المتعلقة بعملية الإبلاغ، قد ينقضي أوانها أو تقتضي تنقيحها حال اعتماد توصيات الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات. |
34. Le Groupe de travail intersessions intergouvernemental s'est réuni en mai et juillet 2006 et en avril et mai 2007. | UN | 34- واجتمع الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات في أيار/مايو وتموز/يوليه 2006 وفي نيسان/أبريل وأيار/مايو 2007. |
1. Par sa décision 3/COP.7, la Conférence des Parties a créé un Groupe de travail intersessions intergouvernemental qu'elle a chargé d'élaborer un plancadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention. | UN | 1- أنشأ مؤتمر الأطراف، بمقرره 3/م أ-7، فريقاً حكومياً دولياً عاملاً بين الدورات وطلب إلى هذا الفريق وضع خطة وإطار عمل استراتيجيين لمدة 10 أعوام لتعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
45. Par sa décision 3/COP.7, la Conférence des Parties a créé le Groupe de travail intersessions intergouvernemental spécial chargé d'examiner le rapport du CCI en détail et d'élaborer un projet de plancadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention, en tenant compte, notamment, des recommandations figurant dans ce rapport. | UN | 45- أنشأ مؤتمر الأطراف بمقرره 3/م أ-7 الفريق الحكومي الدولي المخصص العامل بين الدورات وأناط به ولاية استعراض تقرير وحدة التفتيش المشتركة كاملاً ووضع مشروع خطة وإطار عمل استراتيجيين لمدة 10 سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية وذلك بطرق منها تناول التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
Le Groupe de travail intersessions intergouvernemental a proposé des indicateurs préliminaires pour les objectifs opérationnels des plans stratégiques. | UN | وقد اقترح الفريق العامل الحكومي الدولي لما بين الدورات مؤشراتٍ أولية لقياس مستوى تحقيق الأهداف التنفيذية للخطط الاستراتيجية. |