"de travail plénier à" - Translation from French to Arabic

    • العامل الجامع في
        
    • العامل الجامع المفتوح
        
    • العامل الجامع إلى
        
    • عامل جامع مفتوح
        
    Le Comité a également noté que d'autres études et rapports seraient établis comme recommandé par le Groupe de travail plénier à sa neuvième session, tenue en 1995. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بأن دراسات وتقارير أخرى ستعد وفقا للتوصيات التي قدمها الفريق العامل الجامع في دورته التاسعة، المعقودة في عام ١٩٩٥.
    Le Comité a également noté que d'autres études et rapports seraient établis comme recommandés par le Groupe de travail plénier à sa huitième session tenue en 1994. UN كما لاحظت اللجنة أنه سيجري اعداد دراسات وتقارير أخرى عملا بتوصيات الفريق العامل الجامع في دورته الثامنة المعقودة في عام ٤٩٩١.
    Le Comité a également noté que d'autres études et rapports seraient établis comme l'a recommandé le Groupe de travail plénier à sa dixième session, tenue en 1996. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن مزيدا من الدراسات والتقارير سيعد وفقا للتوصيات التي اتخذها الفريق العامل الجامع في دورته التاسعة المعقودة في عام ٦٩٩١.
    Ces propositions ont été discutées par le groupe de travail plénier à participation non limitée pour les questions budgétaires. UN 40 - وواصل الفريق العامل الجامع المفتوح العضوية المعني بالمسائل المتعلقة بالميزانية مناقشة تلك الاقتراحات.
    Examen de la question par le groupe de travail plénier à composition limitée UN المناقشة التي أجراها الفريق العامل الجامع المفتوح باب العضوية
    1. Conformément au paragraphe 9 de la résolution 64/86 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique a convoqué de nouveau son Groupe de travail plénier à sa quarante-septième session. UN 1- وفقا للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 64/86، دعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها السابعة والأربعين فريقها العامل الجامع إلى الانعقاد من جديد.
    Pour examiner ce rapport, la Commission se constituerait en groupe de travail plénier à composition non limitée. UN وللنظر في ذلك التقرير ستتحول اللجنة إلى فريق عامل جامع مفتوح باب العضوية.
    10. En approuvant les recommandations formulées par le Groupe de travail plénier, à sa huitième session, le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a noté que celles-ci préconisaient l'élaboration de nouveaux rapports et études conformes aux recommandations de la Conférence. UN ١٠ - وأيدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية توصيات الفريق العامل الجامع في دورته الثامنة، ولاحظت أنها تدعو إلى إعداد المزيد من الدراسات والتقارير المتصلة بتوصيات المؤتمر.
    10. En approuvant les recommandations formulées par le Groupe de travail plénier, à sa dixième session, le Comité pour les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a noté que le Secrétariat avait été prié d'élaborer de nouveaux rapports et études se rapportant aux recommandations de la Conférence. UN ١٠ - وأيدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية توصيات الفريق العامل الجامع في دورته العاشرة ولاحظت أنه طلب إلى اﻷمانة العامة إعداد المزيد من الدراسات والتقارير المتصلة بتوصيات المؤتمر.
    10. En approuvant les recommandations formulées par le Groupe de travail plénier, à sa neuvième session, le Comité pour les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a noté que celles-ci préconisaient l'élaboration de nouveaux rapports et études se rapportant aux recommandations de la Conférence. UN ١٠ - وأيدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية توصيات الفريق العامل الجامع في دورته التاسعة ولاحظت أن هذه التوصيات تدعو إلى إعداد المزيد من الدراسات والتقارير المتصلة بتوصيات المؤتمر.
    Dans sa déclaration liminaire, le Président a présenté le mandat du Groupe de travail plénier à la session de 2001. UN وفي 13 شباط/فبراير 2001، استعرض الرئيس، في كلمته الافتتاحية، الولاية المسندة الى الفريق العامل الجامع في دورته لعام 2001.
    18. Constate avec satisfaction que, conformément à sa résolution 52/56, le Groupe de travail plénier a apporté son concours au Comité consultatif d’UNISPACE III en vue des préparatifs de la Conférence, et convient que le Comité consultatif devrait convoquer de nouveau le Groupe de travail plénier à sa session de 1999 afin de mettre la dernière main aux préparatifs; UN ١٨ - تلاحظ مع الارتياح أنه وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٥٦، قام الفريق العامل الجامع بمساعدة اللجنة الاستشارية لمؤتمر يونيسبيس الثالث في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، وتوافق على أن تعيد اللجنة الاستشارية عقد الفريق العامل الجامع في دورتها لعام ٩٩٩١ لوضع أعمالها التحضيرية في شكلها النهائي؛
    18. Constate avec satisfaction que, conformément à sa résolution 52/56, le Groupe de travail plénier a apporté son concours au Comité consultatif d'UNISPACE III en vue des préparatifs de la Conférence, et convient que le Comité consultatif devrait convoquer de nouveau le Groupe de travail plénier à sa session de 1999 afin de mettre la dernière main aux préparatifs; UN ١٨ - تلاحظ مع الارتياح أن الفريق العامل الجامع قام بمساعدة اللجنة الاستشارية لمؤتمر يونيسبيس الثالث في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٥٦، وتوافق على أن تعيد اللجنة الاستشارية عقد الفريق العامل الجامع في دورتها لعام ٩٩٩١ لوضع أعمالها التحضيرية في شكلها النهائي؛
    10. En approuvant les recommandations formulées par le Groupe de travail plénier, à sa septième session, le Comité pour les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a noté que celles-ci préconisaient l'élaboration de nouveaux rapports et études conformes aux recommandations de la deuxième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN ١٠ - وأيدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية توصيات الفريق العامل الجامع في دورته السابعة، ولاحظت أنها تدعو الى إعداد المزيد من الدراسات والتقارير المتصلة بتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    9. Approuve les recommandations du Comité concernant ses méthodes de travail, telles qu'elles figurent dans le rapport sur sa trente-huitième session, ainsi que sa décision de reconvoquer le Groupe de travail plénier à sa trente-neuvième session9; UN ٩ - تؤيد توصيات اللجنة، بالشكل الوارد في تقريرها عن دورتها الثامنة والثلاثين، فيما يتعلق بأساليب عملها وبانعقاد الفريق العامل الجامع في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة)٩(؛
    Page 9. Approuve les recommandations du Comité concernant ses méthodes de travail, telles qu'elles figurent dans le rapport sur sa trente-huitième session, ainsi que sa décision de reconvoquer le Groupe de travail plénier à sa trente-neuvième session 7/; UN ٩ - تؤيد توصيات اللجنة، بالشكل الوارد في تقريرها عن دورتها الثامنة والثلاثين، فيما يتعلق بأساليب عملها وبانعقاد الفريق العامل الجامع في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة)٧(؛
    33. Le Comité a noté avec satisfaction qu'un certain nombre de rapports relatifs aux recommandations d'UNISPACE 82 avaient été établis conformément aux recommandations formulées par le Groupe de travail plénier à sa neuvième session, en 1995 (A/AC.105/605, annexe II), et approuvés par l'Assemblée générale au paragraphe 20 de sa résolution 50/27. UN ٣٣ - لاحظت اللجنة مع الارتياح أنه قد أعدت عدة تقارير بشأن توصيات مؤتمر الفضاء الثاني - ٢٨٩١، وفقا لتوصيات الفريق العامل الجامع في دورته التاسعة المعقودة في عام ٥٩٩١ A/AC.105/605)، المرفق الثاني(، التي أقرتها الجمعية العامة في الفقرة ٠٢ من قرارها ٠٥/٧٢.
    Lorsqu'elle a examiné ce point de l'ordre du jour, la Quatrième Commission a tenu un certain nombre de réunions officieuses au sein d'un Groupe de travail plénier à composition non limitée présidé par la délégation colombienne. UN وأثناء نظرها في هذا البند، عقدت اللجنة الرابعة، برئاسة وفد كولومبيا، عددا من الاجتماعات غير الرسمية بصفتها الفريق العامل الجامع المفتوح العضوية.
    Des débats plus poussés sur ces questions ont été tenus dans le cadre du groupe de travail plénier à composition non limitée sur les questions budgétaires. UN 48 - وجرت مناقشات أخرى بشأن هذه المسائل في سياق الفريق العامل الجامع المفتوح العضوية بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية.
    Sur la base d'une recommandation du groupe de travail plénier à participation non limitée pour les questions budgétaires, la Réunion a décidé de prendre note du rapport du Tribunal sur les questions budgétaires pour les exercices 2007-2008 et 2009-2010 (SPLOS/205), lequel couvrait les questions ci-après. UN 42 - بناء على توصية قدمها الفريق العامل الجامع المفتوح العضوية المعني بالمسائل المتعلقة بالميزانية، قرر الاجتماع أن يحيط علما بتقرير المحكمة عن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2007-2008 و 2009-2010 (SPLOS/205) الذي يتناول المسائل المبينة أدناه.
    Le Comité scientifique et technique a reconvoqué le Groupe de travail plénier à sa session de 1998, conformément à la résolution 52/56 de l’Assemblée générale, pour qu’il termine ses travaux. UN ٤ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٥٦، دعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها لعام ١٩٩٨ الفريق العامل الجامع إلى الاجتماع مرة أخرى كي يتم تقييمه لتنفيذ توصيات مؤتمر يونيسبيس ٨٢.
    4. Le Comité scientifique et technique a reconvoqué le Groupe de travail plénier à sa session de 1997, conformément à la résolution 51/123 de l'Assemblée générale, afin de poursuivre ses travaux. UN ٤ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/١٢٣، دعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها لعام ١٩٩٧ الفريق العامل الجامع إلى الاجتماع مرة أخرى لمواصلة أعماله.
    Aux fins de l'examen des rapports du Comité directeur et des groupes de discussion, la Commission s'est constituée en groupe de travail plénier à composition non limitée. UN وتحولت اللجنة، بغرض مناقشة تقرير اللجنة التوجيهية وتقارير الأفرقة المتخصصة ذات الصلة، إلى فريق عامل جامع مفتوح باب العضوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more