Projet révisé de décision sur l'établissement d'un programme de travail pour la session de 2012 | UN | مشروع مقرر منقح بشأن برنامج عمل لدورة عام 2012 |
L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1. |
L'ordre du jour provisoire annoté et le plan de travail pour la session figurent dans le document UNW/2015/L.1. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت المشروح وخطة العمل للدورة في الوثيقة UNW/2015/L.1. |
:: Approbation de l'ordre du jour provisoire et du plan de travail pour la session annuelle de 2015 | UN | :: إقرار جدول الأعمال المؤقت وخطة عمل الدورة السنوية لعام 2015 |
Au titre de ce point de l'ordre du jour, le Comité examinera son programme de travail pour la session. | UN | ستنظر اللجنة، في إطار هذا البند، في برنامج عملها للدورة. |
Proposition du Président concernant le programme de travail pour la session de 1999 de la Conférence du désarmement | UN | اقتراح مقدم من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 1999 |
Je pense que les points esquissés cidessus faciliteront nos efforts pour parvenir à un consensus sur le programme de travail pour la session de 2001, sinon pour le reste de la session de 2000. | UN | وأعتقد أن الخطوات المجملة أعلاه ستيسّر جهودنا الرامية إلى تحقيق توافق في الآراء بشأن مشروع برنامج العمل لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2001، إن لم يكن للفترة المتبقية من عام 2000. |
L'ordre du jour provisoire, les annotations, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2002/L.3. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت والشروح وقائمة الوثائق وخطة العمل لهذه الدورة في الوثيقة DP/2002/L.3. |
Projet de décision sur l'établissement d'un programme de travail pour la session de 2010 | UN | مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2010 |
Par conséquent, si le mandat confié au Président consiste à tenir des consultations sur un programme de travail pour la session de 1998, nous pouvons appuyer cette proposition. | UN | لذلك إذا كانت الولاية التي ستعطى للرئيس هي ﻹجراء مشاورات حول برنامج عمل لدورة عام ٨٩٩١ فنحن نستطيع أن نؤيدها. |
Projet de décision sur l'établissement d'un programme de travail pour la session de 2013 | UN | مشروع مقرر بشأن برنامج عمل لدورة عام 2013 |
L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1. |
L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1. |
L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1. |
L'ordre du jour provisoire annoté, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2010/L.1. | UN | ويرد في الوثيقة DP/2010/L.1 جدول الأعمال المشروح المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل للدورة. |
L'ordre du jour provisoire annoté, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2010/L.1. | UN | ويرد في الوثيقة DP/2010/L.1 جدول الأعمال المشروح المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل للدورة. |
:: Adoption de l'ordre du jour provisoire annoté et du plan de travail pour la session annuelle de 2015 | UN | :: إقرار جدول الأعمال المؤقت المشروح وخطة عمل الدورة السنوية لعام 2015 |
Au titre de ce point, le Conseil d'administration adoptera l'ordre du jour de sa session annuelle de 2013 et donnera son aval au plan de travail pour la session, tel qu'il est présenté par son secrétaire. | UN | سيُـقِـر المجلس التنفيذي، في إطار هذا البند، جدول الأعمال للدورة السنوية لعام 2013 ويوافق على خطة عمل الدورة التي يعرضها أمين المجلس. |
Au titre de ce point de l'ordre du jour, le Comité examinera son programme de travail pour la session. | UN | ستنظر اللجنة في إطار هذا البند في برنامج عملها للدورة. |
Au titre de ce point de l'ordre du jour, le Comité examinera son programme de travail pour la session. | UN | ستنظر اللجنة في إطار هذا البند في برنامج عملها للدورة. |
Proposition du Président concernant le programme de travail pour la session de 1999 de la Conférence du désarmement | UN | اقتراح مقدم من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 1999 |
Tout d’abord, je souhaite faire part de ma profonde gratitude à mes prédécesseurs, l’Ambassadeur Diallo, du Sénégal, l’Ambassadeur Berdennikov, de la Fédération de Russie, M. Grecu, de la Roumanie, et l’Ambassadeur Sun, de la République de Corée, pour tous les efforts qu’ils ont faits afin que la Conférence puisse disposer d’un ordre du jour et d’un programme de travail pour la session de cette année. | UN | وقبل كل شيء، أود أن أعرب عن بالغ امتناني لمن سبقوني، السفيرة ديالو من السنغال، والسفير بردينيكوف من الاتحاد الروسي، والسيد غريكو من رومانيا والسفير سون من جمهورية كوريا، لكل الجهود التي بذلوها لوضع جدول اﻷعمال وبرنامج العمل لدورة العام الحالي. |
L'ordre du jour provisoire, les annotations, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2002/L.3. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت والشروح وقائمة الوثائق وخطة العمل لهذه الدورة في الوثيقة DP/2002/L.3. |
Suite à cette demande, la Sixième Commission, à sa 6e séance, le 5 octobre 1994, a élu M. Ernst K. Martens (Allemagne) Président du Groupe de travail pour la session. | UN | وتلبية لهذا الطلب انتخبت اللجنة السادسة في جلستها ٦ المعقودة في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، السيد ارنست ك. مارتينز )ألمانيا( رئيسا للفريق العامل للدورة. |
L'ordre du jour provisoire, les annotations, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2003/L.1. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت المشروح، وقائمة الوثائق وخطة العمل المتعلقة بالدورة في الوثيقة DP/2003/L.1. |
Dans sa déclaration liminaire, il a passé en revue le mandat du Groupe de travail pour la session de 2002. | UN | استعرض الرئيس في كلمته الافتتاحية الولاية المسندة إلى الفريق العامل الجامع في دورته في عام 2002. |
Comme suite à cette demande, la Sixième Commission, à sa 2e séance, le 16 septembre, a élu Mme Socorro Flores (Mexique) Présidente du Groupe de travail pour la session. | UN | وعملا بذلك الطلب، انتخبت اللجنة السادسة في جلستها الثانية المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر السيدة سوكورو فلورس )المكسيك( رئيسة للفريق العامل خلال الدورة. |
En conséquence, le Conseil sera saisi pour approbation d'un projet de programme de travail pour la session indiquant l'ordre dans lequel chaque point ou rubrique de l'ordre du jour sera examiné et le temps alloué à cet examen. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس للإقرار مشـروع برنامج عمل للدورة يبين ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من جدول الأعمال/لكل جزء مـن برنامج العمل. |