Groupe de travail spécial officieux, à composition non limitée, sur la biodiversité marine [résolution 63/111 de l'Assemblée générale] | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي البحري [قرار الجمعية العامة 63/111] |
Groupe de travail spécial officieux, à composition non limitée, sur la biodiversité marine | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي البحري |
Groupe de travail spécial officieux, à composition non limitée, sur la biodiversité marine [résolutions 19/24 et 65/37 de l'Assemblée générale] | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي البحري [قرار الجمعية العامة 19/24 و 65/37] |
Ma délégation a suivi avec intérêt les débats menés par le Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée. | UN | وقد تابع وفدي باهتمام مناقشات الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية. |
En février 2010, le Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée créé par la résolution 59/24 a tenu sa deuxième réunion. | UN | وفي شباط/فبراير 2010، عُقِد الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح باب العضوية غير الرسمي المخصَّص، المُنشأ بموجب القرار 59/24. |
Comme l'indique cette résolution, le présent rapport devrait aider le Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée créé par l'Assemblée générale à établir son ordre du jour. | UN | والغرض من التقرير، حسبما جاء في ذلك القرار، هو مساعدة الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية الذي أنشأته الجمعية العامة في إعداد جدول أعماله. |
Prochaine réunion du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée | UN | الاجتماع المقبل للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية |
Groupe de travail spécial officieux à composition non limité sur la biodiversité marine | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي البحري |
Prochaine réunion du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée | UN | الاجتماع المقبل للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية |
Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà des limites de la juridiction nationale | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام |
Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà des limites de la juridiction nationale | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام |
Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà des limites de la juridiction nationale | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام |
Présidence Les deux ateliers seront présidés par les coprésidents du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée. | UN | 4 - يترأس حلقتي العمل رئيسا الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية. |
La Mission permanente de la République de Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies demande que le texte de la présente note et de son annexe soit distribué comme document du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة التفضل بإصدار هذه المذكرة ومرفقها كوثيقة من وثائق الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية. |
Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà des limites de la juridiction nationale | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام |
Nous notons avec satisfaction que le Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée se réunira de nouveau en 2008. | UN | ونرحب بإعادة انعقاد الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص عام 2008. |
Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامــة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية |
Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامــة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية |
Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà des limites de la juridiction nationale [résolution 63/111 de l'Assemblée générale] | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية غير الرسمي المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري [قرار الجمعية العامة 63/111] |
Le Canada appuie les réalisations du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà des juridictions nationales, comme formule pour recentrer un débat qui est trop souvent dispersé. | UN | وتدعم كندا أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية الرامية إلى دراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه المستدام في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية، وذلك كوسيلة لدمج ما كان يُنظر إليه في أحيان كثيرة على أنه نقاش مشتت. |
À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale a décidé de créer un groupe de travail spécial officieux à composition non limitée, chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale (résolution 59/24). | UN | وفي الدورة التاسعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تنشئ فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية مخصصا لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه بطريقة مستدامة (القرار 59/24). |
Nous nous félicitons de la décision contenue dans le projet de résolution sur les océans et le droit de la mer de créer un groupe de travail spécial officieux à composition non limitée qui sera chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale. | UN | ونرحب بما تقرر في مشروع القرار بشأن المحيطات وقانون البحار لجهة إنشاء فريق عامل غير رسمي مفتوح باب العضوية مخصص لدراسة المسائل المتعلقة بالمحافظة على التنوع البيولوجي البحري فيما وراء مناطق الولاية الوطنية واستخدامه بطريقة مستدامة. |