"de travail spécial sur la revitalisation" - Translation from French to Arabic

    • العامل المخصص المعني بتنشيط
        
    • عاملا مخصصا معنيا بتنشيط
        
    • العامل المعني بتنشيط
        
    • العامل المخصَّص المعني بتنشيط
        
    • العامل المخصص المعني بالتنشيط
        
    • عامل مخصص لتنشيط
        
    • عامل مخصص معني بتنشيط
        
    • العامل المخصص لتنشيط أعمال
        
    Observations du Coprésident du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN ملاحظات أدلى بها الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Cette situation ne peut plus durer; la délégation cubaine demande au Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale d'adopter un programme de travail souple et de fixer des objectifs susceptibles d'aboutir à des progrès réels. UN ومضت قائلة إن هذه الحالة لا ينبغي أن تستمر؛ وقد حث وفد بلدها الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة على اعتماد جدول أعمال مرن ووضع أهداف من شأنها أن تفضي إلى إحراز تقدم حقيقي.
    Un projet final sera distribué à tous et présenté au Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN وسيوزَّع مشروع نهائي للتقرير على الجميع وسيقدَّم إلى الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Le Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale a réalisé au cours de la session précédente un travail digne d'éloges. UN واضطلع الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة بعمل يستحق الثناء خلال الدورة السابقة.
    2. Décide de créer, à sa soixante-cinquième session, un groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale, ouvert à tous les États Membres, chargé : UN 2 - تقرر أن تنشئ، في دورتها الخامسة والستين، فريقا عاملا مخصصا معنيا بتنشيط أعمال الجمعية العامة، تكون المشاركة فيه مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء، بغرض:
    Rapport du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Nous attendons du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale qu'il continue de progresser sur la voie de réforme. UN ونعول على الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة لمواصلة التقدم نحو الإصلاح.
    Rapport du Groupe de travail spécial sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Groupe de travail spécial sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale UN الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Rapport du Groupe de travail spécial sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Pour terminer, je tiens à souligner le rôle important joué par le Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN أخيرا، اسمحوا لي بأن أشدد على الدور الهام الذي يؤديه الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط عمل الجمعية العامة.
    Cela est dû, dans une vaste mesure, à la création du Groupe de travail spécial sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale. UN وبدرجة كبيرة، يعزى ذلك إلى إنشاء الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    Recommandations du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN رابعا - توصيات الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Groupe de travail spécial sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale UN الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Rapport du Groupe de travail spécial sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Rapport du Groupe de travail spécial sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Groupe de travail spécial sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale UN الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Groupe de travail spécial sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale UN الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    2. Décide de créer, à sa soixante-quatrième session, un groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale, ouvert à tous les États Membres, chargé : UN 2 - تقرر أن تنشئ، في دورتها الرابعة والستين، فريقا عاملا مخصصا معنيا بتنشيط أعمال الجمعية العامة، تكون المشاركة فيه مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء، بغرض:
    La création du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale a été une bonne chose. UN ونحن نرحب بإنشاء الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    Ma délégation a participé activement aux délibérations du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale durant sa soixante-quatrième session. UN لقد شارك وفد بلادي بفعالية في مداولات الفريق العامل المخصَّص المعني بتنشيط الجمعية العامة في الدورة الرابعة والستين.
    Je voudrais, pour commencer, remercier les deux anciens coprésidents du Groupe de travail spécial sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale, les Représentants permanents de la Lituanie et de Saint-Vincent-et-les Grenadines, de l'excellent travail qu'ils ont réalisé. UN أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن امتناننا للرئيسين السابقين للفريق العامل المخصص المعني بالتنشيط الجمعية العامة، الممثلين الدائمين لليتوانيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين، لما قاما به من عمل رائع.
    Par la résolution 60/286, le Président de l'Assemblée générale est invité à organiser des consultations entre États Membres en vue de la création d'un groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale, ouvert à tous les États Membres. UN وفي القرار 60/286، دُعي رئيس الجمعية العامة إلى الدعوة إلى عقد مشاورات بين الدول الأعضاء لاتخاذ قرار بشأن إنشاء فريق عامل مخصص لتنشيط الجمعية العامة، مفتوح لجميع الدول الأعضاء.
    Ma délégation espère qu'au cours de la présente session, le groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale pourra se réunir pour assurer le suivi de la cette résolution. UN ووفدي يحدوه وطيد الأمل أن يتسنى في الدورة الحالية انعقاد فريق عامل مخصص معني بتنشيط الجمعية العامة لمتابعة ذلك القرار.
    Pour conclure, Monsieur le Président, l'Union européenne tient à souligner le rôle fondamental que joue le Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale et continuera à s'engager de manière pragmatique dans les travaux de ce groupe. UN ختاما، يود الاتحاد الأوروبي أن يشدد على الدور الأساسي الذي يضطلع به الفريق العامل المخصص لتنشيط أعمال الجمعية العامة، وسيواصل الاتحاد مشاركته الحثيثة بطريقة عملية في أعمال الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more