"de travail sur l'utilisation des" - Translation from French to Arabic

    • العامل المعني باستخدام
        
    • العامل المعني بمسألة استخدام
        
    Rapport du Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Rapport du Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Rapport du Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Projet de rapport du Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN مشروع تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة الوطنية في الفضاء الخارجي
    La délégation a noté que le projet de convention élaboré par le groupe de travail sur l'utilisation des mercenaires viendrait compléter le Document de Montreux et qu'il devrait être finalisé et adopté. UN ولاحظ الوفد أن مشروع الاتفاقية الذي أعده الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة سيكون مكملاً لوثيقة مونترو وينبغي استكماله واعتماده.
    Rapport du Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Rapport du Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN مشروع تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Rapport du Groupe de travail sur l'utilisation des sources UN تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية
    Rapport du Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Rapport du Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Le Groupe de travail sur l'utilisation des contrats de louage de services examinera aussi la sélection et l'évaluation des consultants internationaux. UN وسيستعــرض الفريق العامل المعني باستخدام ترتيبات الخدمات الخاصة أيضا اختيــار الخبراء الاستشاريين الدوليين وتقييمهم.
    Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace extra-atmosphérique UN الفريق العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي
    Rapport du Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Rapport du Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Rapport du Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Groupe de travail sur l'utilisation des mercenaires comme moyen d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes UN الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير مصيرها
    Le Groupe de travail sur l'utilisation des mercenaires examine actuellement les éléments d'un possible projet de convention sur les activités des entreprises militaires et de sécurité privées. UN وينظر الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة في عناصر مشروع اتفاقية محتمل بشأن أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    Rapport du Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace UN تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Groupe de travail sur l'utilisation des mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'euxmêmes UN الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسـة حـق الشعـوب فـي تقرير مصيرها
    Observations à fournir par les délégations à partir de l'examen des rapports et des communications présentés durant de précédentes réunions du Sous-Comité scientifique et technique et de son Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace Annexe. UN الملاحظات التي تقدمها الوفود استنادا الى استعراض التقارير والعروض المقدمة أثناء جلسات السابقة للجنة الفرعية العلمية والتقنية وفريقها العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    L'Expert indépendant félicite le Gouvernement qui a donné son accord à la visite du Rapporteur spécial sur la promotion de la vérité, de la justice, de la réparation et des garanties de non-répétition et à celle du Groupe de travail sur l'utilisation des mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes. UN 42- ويهنئ الخبير المستقل الحكومة على موافقتها على زيارة المقرّر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة، والعدالة، والجبر، وضمانات عدم التكرار، وبزيارة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more